|
|
общ. |
suck; suckle |
груб. |
lick (в значении целоваться Ольга Матвеева) |
перен. |
gnaw; nag |
перен., разг. |
exploit; extort (from); milk; wring (from, out of) |
разг. |
grovel (They spent the whole time in the back seat groveling – Они все время сосались на заднем сиденье Taras); drink hard |
разг., сниж. |
smooch (Sgrafix) |
сл. |
make out (The act of swapping spit with your significant other... or perhaps just some hottie you met at a party, but anyway, you just sit there sucking at eachother's faces for an extended period of time and if you're lucky there might even be a little romming around of the hands Taras); suck face (VLZ_58); suck at each other's faces (4uzhoj); lipbang (яростно и продолжительно sergeidorogan) |
|
|
сл. |
hook up (Hand Grenade) |
|
|
общ. |
suck at (трубку и т. п.); suckle (грудь, вымя); sap (VLZ_58); suck; sip (о пчеле, о растениях) |
Gruzovik |
suckle |
вульг. |
suction; do a blow job (Andrey Truhachev); nosh someone off (Andrey Truhachev); give a blow job (Andrey Truhachev) |
груб. |
suck (при оральном половом акте); give head (She gives head like a seasoned whore. • Naughty teenager gives head to a huge black cock. 4uzhoj) |
Макаров. |
draw; take a suck at (что-либо); nurse (о ребёнке) |
перен. |
gnaw; nag |
перен., разг. |
exploit; extort (from); milk; wring (from, out of) |
разг. |
drink hard |
руг. |
perform (обычно в гомосексуальных отношениях); suck off; blow (someone – у кого-либо Юрий Гомон) |
Gruzovik, перен. |
gnaw; nag; extort from; wring from/out of; milk; exploit |
Gruzovik, разг. |
drink hard |
|
|
мед. |
sucky (Анна Ф); paci (Анна Ф); binky (Анна Ф); nuk-nuk (Анна Ф); tooky (Анна Ф) |
разг. |
Nah nah (Анна Ф) |
|
|
разг. |
sponge (т. е. паразитировать; кого-либо) |