СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
содержание
 содержание
общ. contents; support; upkeep; salary; alimentation; allowance
| до
 до
нефт.газ., тенгиз. upstream
отъма
- найдены отдельные слова

существительное | существительное | к фразам
содержание сущ.ударения
общ. contents (книги); support; upkeep (в исправности); salary; alimentation (кого-либо); allowance (годовое, месячное); keep; sum; subject; effect; matter; sound; supplies (денежное); sustentation; aliment (кого-либо); yardage; contains; keep up; outline (Lavrov); entertainment (на иждивении); up-keep (в исправности); mapping (necroromantic); details (в значении информации о каком-либо событии, мероприятии и т.д. Andrey250780); table of content (see table of contents Alexander Demidov); purport; object-matter (книги, разговора); add up; subject matter; benefit; nature (информации); subject-matter; content (чего-либо в чём-либо); subject matter (тема книги, лекции и т.п.); table of contents (книги и т. п. Alexander Demidov); comprehension; fable (сочинения); maintenance; sustenance; table (книги); tenor; tenour; tenure; confinement; amount
Gruzovik substance; capacity; pay; wages; substence
амер., разг. add-up (дискуссии)
архит. upkeep (дома, квартиры и т.п.)
библиот. contents note; contents sheet; maintenance (библиотечного здания); operations (библиотечного здания); subject content (книги); subject matter (книги); table of contents; table of matters
бизн. contents list; content of (smth, чего-л.)
биол. stock (животных Katejkin); keeping (животных); maintenance (напр., животных); management (животных)
бухг. body (напр., документа); percentage (в процентах); scope paragraph (первый параграф заключения аудитора с указанием содержания проведённой проверки); scope section (первый параграф заключения аудитора с указанием содержания проведённой проверки)
воен. maintenance (в порядке); keeping (обслуживание); care (обслуживание)
геол. tenor (руд)
горн. assay (напр., ценного компонента в ископаемом, ме талла в руде)
ГЭС. ratio (HelenDZ)
дип. subject-matter (доклада и т.п.)
дор. maintenance (дороги)
ж/д. housekeeping
золот. abundance (Leonid Dzhepko); grades: zones with grades up to 5 g/t (MichaelBurov)
золот., геол. grade (Jewelia)
ИТ. meaning
каб. sense
кино. contents
книжн. housing (в каком-либо помещении igisheva)
комп., Майкр. table of contents (The listing of contents at the beginning of a document or file)
космон. intension; containment
лингв. content level
лог. connotation
Макаров. content (наличие вещества в смеси, сплаве и т.п.); contents (тема книги, статьи и т.п.); subject matter (напр , публикации); table of contents (книги и т.п.); table of contents (тема книги, статьи и т.п.); count; interior; keeping (скота и т.п.); list of content (книги); list of contents (книги); list of contents (напр., книги); managing (животных и птицы); matter (книги и т.п.); matter (статьи); substance (в отличие от формы); sustention; value; subject matter (книги, лекции)
мат. the list of contents (книги); intension (logic)
мет. assay (ценного элемента; в некоторых случаях, см. Define concentrate assay to be processed at the nominated plant capacity или a concentrate assaying 1.2% Sn gr82bstr8); grade of concentration
мтв. values (Mill must report Cu & Ni values on the MTR – cannot simply state residual or trace. – Комбинат обязан указывать содержание меди и никеля в отчёте об испытаниях материалов. Запрещается просто указывать: остаточные или следовые концентрации. // Lapelmike Alex_Odeychuk)
нав. keeping
науч. list of titles (книги I. Havkin)
нефт.газ., сахал. BWOW (добавки) по весу воды (в тампонажном растворе)
нефт.газ., тенгиз. ash content (напр., золы)
парф. concentration
патент. contents; index; text
пласт. loading (напр., fibre loading – содержание волокна (в композите) – из текста англоязычной научной статьи Darkwing duck)
полигр. contents (печатного материала); table of contents (печатного материала); list of contents (печатного материала); entry
психол. tenor (письменного или устного сообщения)
разг. guts; contents (of a container)
редк. port
рыб. holding (the hatchery will include adult holding and spawning, incubation, and early rearing (...) alexLun)
с/х. management (животных и птицы)
сейсм. amount (арматуры)
сл. rub; drift; sneeze (особенно под арестом)
СМИ. plot
стр. contained amount (в составе @чего-либо); content (в составе чего-либо)
тех. list of contents; care maintenance; fraction (относительное); percent (процентное); percentage (процентное); proportion (относительное); upkeep (уход); care (уход); rate (Мирослав9999); maintenance (уход)
упак. contents (by weight and quantity, по весу и количеству)
уст. carriage (сочинения); manutenency; subsistency
фарма. quantity (напр., белка, моноклональных антител peregrin)
физ.-хим. content (MichaelBurov)
фин. maintenance operation and rental of premises; remuneration
хим. containing; mass content (Irina Verbitskaya); mass fraction (bix)
холод. content (какого-либо вещества)
эк. services; subsistence; warehouse keeper; alimony (алименты); body (документа); load (концентрация, напр., вещества в воздухе); matter (документа); matter (сущность); substance (документа); description of contents; subject matter (документа); tenor (документа); content (документа); contents (документа); keeping (техническое обеспечение); maintenance (техническое обеспечение)
экол. level
эл. care; hold up (чего-л., в установке); upkeep; involvement
эл.тех. content (вещества)
энерг. contents (напр., публикаций); Table of Contents (напр., публикации, отчёта и др.); holdup (напр., удерживаемого в растворе вещества при коррозионных испытаниях); burden
юр. allowance (месячное, годовое и т. ч.); estovers; scope; contain; wording (в следующем контексте: Текст договора дополнить пунктом 10 следующего содержания – The following wording shall be inserted into the Agreement as clause 10. 4uzhoj)
юр., ист. corrodiary
Содержание сущ.
общ. actual (напр., о хим. элементе Buddy)
бизн. Table of contents (Оглавление marina879)
офиц. Index of Contents (of a manual / code ART Vancouver)
содержание в структуре метафоры сущ.
лингв. tenor
содержание XML сущ.
прогр. XML content (ssn)
хорошее содержание сущ.
перен. meat (book full of meat – содержательная книга • It was a nicely written article and quite amusing but there wasn't much meat to it. cambridge.org)
относительное содержание сущ.
сейсм. proportion
содержание сущ.
прир.рес. clean keeping (of cultivation)
содержание до: 50 фраз в 21 тематике
Автоматика1
Американское выражение не написание1
Бронетехника2
Ветеринария1
Виноделие1
Военный термин3
Геология2
Животноводство2
Логистика1
Макаров9
Медицина1
Научный термин1
Нефтеперерабатывающие заводы2
Общая лексика1
Патенты1
Сельское хозяйство4
Системы безопасности1
Строительство2
Уголовное право6
Энергетика1
Юридическая лексика7