Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Английский
Венгерский
Вьетнамский
Датский
Испанский
Итальянский
Китайский
Латышский
Немецкий
Норвежский
Польский
Португальский
Таджикский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Чешский
Эстонский
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
сидеть как на иголках
ударения
общ.
be on nettles
;
be on the anxious bench
;
be on thorns
;
sit on thorns
;
stand on thorns
;
walk on thorns
;
be on tenter-hooks
;
be on tenterhooks
(
Zirilla
)
;
be in a stew
;
be on tenterhooks
;
be on pins and needles
;
be on pins and needles -
;
be on nettles
(как на угольях)
;
be
sit, stand, walk
on thorns
;
be on
the
tenter-hooks
;
be on hot coals
;
be on pins and needles
;
sit upon thorns
;
be in hot water
Gruzovik
be on tenderhooks
амер.
be on the anxious seat
идиом.
wait for the other shoe to drop
(быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего-нибудь или опасении неприятного
4uzhoj
)
Макаров.
be on hot coals
;
be on tenter
;
be on the tenterhooks
посл.
like a cat on hot bricks
разг.
be on edge
(
Andrey Truhachev
)
уст.
be on the tenters
;
be on tenters
;
be on tenters
сидеть, как на иголках
идиом.
Like a cat on a hot tin roof
(
Grebelnikov
)
Макаров.
have ants in
one's
pants
посл.
like a cat on hot bricks
(дословно: Словно кошка на горячих кирпичах)
сидеть "как на иголках"
сл.
ill at ease
(
Mick had never been to a big football match before and he, as well as John, was ill at ease. == Мик впервые играл в настоящем серьезном матче и поэтому, как и Джон, слегка волновался.
)
Добавить
|
Сообщить об ошибке
|
Короткая ссылка
|
Способы выбора языков