|
|
лингв. |
cords (Aenigma1988) |
Макаров. |
sheaves |
мед. |
attachments (tavost); ligament; ligaments |
прогр. |
links (ssn) |
эл. |
C rings (магнетрона) |
|
|
общ. |
bunch; routine (танц. Dragomanita); cord; ligament; bond; pack; sheaf; chord; packet; roll (соломы); bindle; roped team (группа альпинистов); bale; parcel; cluster bar; tethering (Ivan Pisarev); fadge; fascicle; fascicule; formula (sometimes works Tanya Gesse); bundle; tie-up (lasgalletas); bolt; fardel; plump; plumpy; stack band (сена, соломы); stack belt (сена, соломы); turn (каната, верёвок) |
Gruzovik |
tying |
авиац. |
cluster (напр., парашютов, двигателей) |
авто. |
binder; cement |
альп. |
roped party (Andrey Truhachev) |
анат. |
ligamentum |
анат., Макаров. |
chorda |
антенн. |
strapping (магнетрона) |
биол. |
retinaculum |
воен. |
cluster; stick (гранат Киселев) |
воен., тех. |
sheave |
волейб. |
setter (сленг; обыкн. в женской команде whysa) |
гимн., фиг.кат. |
liaison movement (соединение) |
грам. |
copula |
ИТ. |
binding; bumming; connective (логическая или лингвистическая) |
карт. |
connector (карты соседствующего достоинства laf2laf) |
кино. |
piggy-back |
кож. |
pile |
комп. |
linking; bind |
конн. |
connection |
космон. |
stack; mated configuration |
лес. |
lashing; string; bundling; roof truss (MichaelBurov) |
лингв. |
link-verb |
лог. |
connective |
Макаров. |
fascine; lashing (брёвен в плотах); pencil; batch; hand; sheaf (pl.: sheaves; денег, бумаг); string (лука и т.п.); truss (сена, соломы) |
мат. |
band (semigroup theory); idempotent semigroup; truss; tangle |
мат., геом. |
net |
мед. |
fiber band (MichaelBurov); ligaments; copula (напр., подъязычной кости) |
мед., анат. |
band |
мет. |
martix; martix (футеровки); pile (напр., лома) |
мор. |
buddy line (между двумя водолазами sheetikoff) |
нано. |
binding agent; clot |
оруж. |
union (ABelonogov) |
прогр. |
thread (ssn) |
рекл. |
continuity link (между эпизодами фильма); continuity shot; linking phrase; transitional copy (переход от заголовка к основному тексту объявления); piggyback (два рекламных ролика одного и того же рекламодателя, следующие друг за другом и предлагающие разные товары); bridge |
ркт. |
cluster (ускорителей) |
силик. |
bond (керамической массы) |
СМИ. |
bundle (двусторонняя линия связи в ретрансляторе); gang; vehicle |
собак. |
tendon |
спорт. |
combination of stunts; connecting move; connecting part; essential part; join; joining part; link; linkage; unit; ligament (сухожилие); junction; juncture; articular ligament |
стом. |
attachment (А. Гордеев) |
стр. |
faggot; wad; clump; outfit; vehicle (вещество); fagot |
тех. |
strap (в магнетроне); anode strap; binding substance; bonding material; adhesive (вещество); binding material; connective word (слово-); matrix; sticker (вещество); package; bridge (в радиовещательной передаче) |
уст. |
hulch |
футб. |
link-up (Going to miss the Haaland-Sancho link-up at BVB aldrignedigen) |
шахм. |
pin (Pickman) |
эл. |
bonding layer; clump (проводов, бандажных ниток); anode strap (резонаторной системы магнетрона); ligature; strap (резонаторной системы магнетрона) |
эл.тех. |
wire bundle (Andrey Truhachev) |
энт. |
lesion (паразитная нематода винограда) |
юр. |
label (в гербе) |
Gruzovik, разг. |
rope |
Gruzovik, эл. |
strapping (of a magnetron) |
|
|
СМИ. |
tie-in (совместная реклама нескольких товаров одной или разных фирм) |
|
|
кож. |
ligament |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
плотные соединительнотканные тяжи и пластины, соединяющие кости скелета или отдельные органы. Располагаясь преимущественно в области суставов, укрепляют их, ограничивают или направляют движения в суставах. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
общ. |
служебный грамматический элемент составного сказуемого. В качестве связки во многих языках используется глагол "быть" в личных формах. Большой Энциклопедический словарь |