СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

сваливаться

глаг.
ударения
общ. fall down; mat the bank of a canal; bunch; crowd; dump; fall (down); form a tangled mass (of hair, wool, etc); get tangled; pile up; slump; topple; come tumbling down; cave in
Gruzovik mat of hair, wool, etc (impf of сваляться); fall down (impf of свалиться); collapse (impf of свалиться); topple (impf of свалиться); dump (impf of свалиться); pile up (impf of свалиться); incline; lean (impf of свалиться); list (impf of свалиться); bunch; crowd (impf of свалиться); flock (impf of свалиться); get tangled of hair, wool, etc; form a tangled mass of hair, wool, etc (impf of сваляться)
авиац. depart; break; lurch (набок, в пике, в штопор и т. п. смысле Vadim Rouminsky); stall (out)
аэрогидр. fall off (о самолёте); fall over (на крыло); stall (о самолёте)
воен., авиац. stall
вульг. flop
горн., авиац. stall (на крыло)
косм. be stalled (о самолёте); drop the wing (на крыло); drop the nose (на нос)
Макаров. pill (о шерсти, синтетической пряже)
мор. collide
перен., разг. appear; fall (off); land (on); pop up; turn up suddenly; be removed; be shifted (onto)
полим. felt
разг. switch (to ... – на ... • The artificial intelligence model occasionally switches to English in response to a Russian prompt. — Модель искусственного интеллекта периодически сваливается в английский при русском запросе. Alex_Odeychuk); abate; die; go away; grow weaker; leave; move; pass (of clouds); perish; set (of sun, etc); lean; tilt; appear from nowhere; fall ill; of cattle die
тех. drop (падать); fall (падать); stall (о воздушном судне)
Gruzovik, мор. collide (impf of свалиться)
Gruzovik, перен. appear suddenly (impf of свалиться); pop up suddenly (impf of свалиться); turn up suddenly (impf of свалиться); fall on (impf of свалиться); land on (impf of свалиться); be shifted onto (impf of свалиться); be removed (impf of свалиться)
Gruzovik, разг. die; perish (impf of свалиться); pass of clouds, etc (impf of свалиться)
сваливать глаг.
общ. knock down; toss together; toss into a pile; beat feet; make oneself scarce; make tracks; get out; naff; pile (He piled the boxes on the table); overthrow; fell; dump (with на + acc., on; to set (down) heavily • She dumped the heavy shopping-bag on the table); heap up; shift; shuffle; tip (to dump (rubbish) • People have been tipping their rubbish in this field); lay out; fasten; take it out on (на кого-либо); swan off (geoyulia); overpower; combine; knock over; pile up; throw down; lumber (на кого-либо chajnik); pass the buck (вину • Your team member denies any negative criticisms you are making and passes the buck onto some other colleague. – ...и сваливает все на кого-то из сослуживцев. 4uzhoj); duck out (often + on or of • 1) They ducked out on us without even saying goodbye; 2) I had to duck out of the meeting to take a phone call vogeler); put down (Vadim Rouminsky); bail (уходить откуда-то • I'm gonna bail vogeler); tump (xmoffx)
Gruzovik knock over (impf of свалить); throw down (impf of свалить); combine (impf of свалить); knock down
Игорь Миг get out of here (Time To Get Out of Here –mberdy.us.17)
амер. peel off (с вечеринки slang • it's time to peel off – пора сваливать Val_Ships); skedaddle (YudinMS)
аэрогидр. stall (о самолёте)
вело.спорт. overturn
воен. cant (оружие при прицеливании и выстреле)
воен., авиац. turn and burn (выражение из фильма Top Gun, когда пилотам отдали приказ оставить мишени и возвращаться на базу Golos.Bezdoka)
воен., тех. bulk (в кучу)
вульг., амер. haul ass (It's the cops! Haul ass! – Сваливаем! Aly19); drag ass (I'm dragging my ass out of this place.It's really late, let's drag ass! 4uzhoj)
горн. tip; pile (в кучу)
ж/д. accumulate
жарг. skeddadle (chingachguk1977); go on the run (Andrey Truhachev)
лес. cut down; cut out
Макаров. drop; dump (в кучу); fasten on; fasten upon; tip out; tip over
мор. bring down
нпз. vamoose (eugenealper)
перен. throw off; cast off; dump work, blame, etc. on someone else; dump work, blame, etc. onto someone else
перен., разг. shift (with на + acc.); blame something on (with на + acc.); overcome
разг. outie (сокращённый вариант "I'm out of here" Nuraishat); of sleep overcome; of an illness strike; stretch; hare off (High time we hared off. Самое время сваливать. nicknicky777); run like hell (Александр_10); abate; fall; depart; go away; grow weaker; heel (over); leave; move; pass (of clouds); set (of sun, etc); down; scram (MichaelBurov); stick with (перекладывать на кого-л. что-л. обременительное или неприятное, см. пункт 3 на merriam-webster.com Abysslooker); depart (of a large crowd)
сл. boogie (уходить hizman); vamoose (Am. Andrey Truhachev); hit the road (Ivan Pisarev); fuck off; get out ("Hands up! Get out of the car!" == "Руки вверх! Выходи из машины!" - комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин наставили револьверы на угонщика автомобиля.); walk out (неожиданно уходить • John did not say anything. He just walked out. == Джон ничего не сказал. Он просто свалил оттуда, и все.); take a hike (Юрий Гомон); make tracks (уходить; отправляться Andrey Truhachev); father (на); scrape out (откуда-то Artjaazz); hit the bricks (VLZ_58); blow this joint (z484z); elope (Andrey Truhachev); run away (Andrey Truhachev); abscond (Andrey Truhachev); cut (Andrey Truhachev); scram (Andrey Truhachev); bunk (Br. Andrey Truhachev); scarper (Br. Andrey Truhachev); split (Andrey Truhachev); book it (покидать место очень быстро • I saw the cops and started booking it vogeler); roll (let's roll outta here – сваливаем (погнали) отсюда tarantula)
сниж., брит. piss someone off (Piss off early, tomorrow's Saturday! 4uzhoj)
стр. dump; lump; topple
текст. plank
тех. shoot
фам. make off (Andrey Truhachev)
Gruzovik, перен. overcome (impf of свалить); overpower (impf of свалить); blame (возлагать на кого-либо или что-либо вину, ответственность за что-либо)
Gruzovik, разг. tip over (impf of свалить); heel over (impf of свалить); leave (impf of свалить); go away (impf of свалить); depart; move of clouds (impf of свалить); pass of clouds (impf of свалить); abate (impf of свалить); fall (impf of свалить); grow weaker (impf of свалить); set of sun, etc (impf of свалить)
"сваливать" глаг.
воен., арт. tilt (винтовку)
оруж. tilt (винтовку ABelonogov)
сваливаем глаг.
вульг. let's get the fuck out of here (Yeldar Azanbayev)
сваливаться
: 224 фразы в 25 тематиках
Авиация6
Американское выражение не написание5
Аэрогидродинамика2
Геология1
Грубо2
Деревообработка2
Дефектоскопия2
Идиоматическое выражение, фразеологизм3
Контекстуальное значение1
Космос2
Макаров42
Машиностроение3
Машины и механизмы1
Образно1
Общая лексика120
Переносный смысл5
Программирование1
Просторечие1
Разговорная лексика11
Религия1
Сленг4
Собаководство кинология1
Средства массовой информации1
Строительство1
Техника5