СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
к фразам

растекаться мыслью по древу

ударения
общ. meander (His writing meanders all over the page)
растекаться мыслию по древу
букв., лит. let one's thoughts flow over the tree (trans. by I. Walshe and V. Berkov VLZ_58)
ирон. waffle (британский вариант, в некоторых регионах в этом значении используется faffle Vvatrushka); talk bull (VLZ_58)
ирон., поясн. expatiate; speak about something at great length (VLZ_58); go into unnecessary detail (VLZ_58); digress into irrelevant matter (VLZ_58); speak in a circumlocutory manner (VLZ_58); bloviate (eugene12345); go into unnecessary detail (VLZ_58); go off on a tangent (VLZ_58); fly off on a tangent (VLZ_58); go off at a tangent (VLZ_58); fly off at a tangent (VLZ_58); veer off on irrelevant tangents (Tamerlane)
 Русский тезаурус
растека́ться мы́слию по дре́ву
ирон. вдаваться в ненужные подробности, описывать детали, которые не представляют важности для общего сюжета, говорит долго, нудно и перескакивая с темы на тему (пример неправильного выражения (изначально: в "Слове о полку Игореве" было "мысью по древу"; где "мысь" -в псковских говорах- означает "белка"); тем не менее, согласно словарям, выражение уже приобрело форму устойчивого фразеологизма. wikipedia.org)
растекаться мыслью по древу
: 3 фразы в 1 тематике
Общая лексика3