| |||
tongue-lash; tongue lash | |||
tear apart; pan (a book, play, etc.); tick off; give someone a heat (кого-либо); rake over the coals; scold severely; subject to harsh criticism | |||
outscold | |||
chastise; scold severely; subject to harsh criticism; rake over the coals; berate | |||
| |||
romp; have a run-in (with someone – с кем-либо kisonya); break up; fall out (Ин.яз); fall out with (4uzhoj) | |||
blow up sky-high (Bobrovska) | |||
set the fur flying (igisheva); quarrel (with); knock heads (VLZ_58); get heated with (george serebryakov) | |||
break up ("These girls are so strange! Jane and Pat were such good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them". == "Странные все же эти девчонки! - жалуется Мик Джону. - Вначале Джейн с Пэт были такими хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дым".) | |||
quarrel with | |||
| |||
snubbed |
разругать: 22 фразы в 6 тематиках |
Макаров | 7 |
Общая лексика | 10 |
Переносный смысл | 2 |
Просторечие | 1 |
Разговорная лексика | 1 |
Сленг | 1 |