|
|
общ. |
disrobe; divest oneself of garment; get naked (раздеться Andrey Truhachev); strip (раздеться; naked Andrey Truhachev); strip naked (раздеться Andrey Truhachev); get undressed (раздеться Andrey Truhachev); expose oneself (раздеться Andrey Truhachev); flash (раздеться; sl. Andrey Truhachev); strip down (раздеться Andrey Truhachev); take off one's clothes (раздеться Andrey Truhachev); undress (раздеться Andrey Truhachev) |
перен. |
come to light; debunk; denounce; disclose; expose; unmask; be exposed; be unmasked; reveal |
церк., шутл. |
divest; undress oneself; undress |
Gruzovik, перен. |
come to light (pf of разоблачаться); be exposed (pf of разоблачаться); be unmasked (pf of разоблачаться) |
Gruzovik, рел. |
disrobe oneself (pf of разоблачаться); undress oneself (pf of разоблачаться) |
|
|
общ. |
denounce (Anglophile); expose; lay bare; disclose; disrobe; find out (to find somebody out – разоблачить кого-либо); show up; smoke out; unshroud; take the varnish off; nail to the counter (ложь и т. п.); unmask (kriemhild); debunk (Anglophile); unravel something (bigmaxus); reveal; out (yes, it's a verb – "Once more, a staunch 'conservative' outed as a liberal..." Liv Bliss); deduce (RudsNR); find someone out (кого-либо; If you find someone out, you discover that they have been doing something dishonest. [V ] Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out. VLZ_58); blow wide open (что-л. Ремедиос_П); expose as fraudulent (Sibrel expressed his deep skepticism and conviction that the Apollo moon landings were staged. He argued that the anger and resistance people display when confronted with this idea stems from a reverence for science and the Apollo missions being treated as a sort of "god" figure. Sibrel suggested that exposing the moon landings as fraudulent would shatter this trust in government and scientific institutions. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
жарг. |
blow one's cover (The officer didn't report the assault because he didn't want his cover blown. ART Vancouver) |
идиом. |
call bluff (Баян) |
Макаров. |
find out (кого-либо); nail to the counter (ложь, клевету) |
перен. |
denounce |
сл. |
rank (кого-то); blow someone's cover (кого-либо Interex) |
спецсл. |
roll up (george serebryakov) |
церк., шутл. |
divest; undress |
Gruzovik, рел. |
divest (pf of разоблачать); undress (pf of разоблачать) |
|
|
общ. |
with the mask off; discovered; debunked (Taras) |
Макаров. |
bare; exposed |
|
|
амер., разг. |
blow the lid off |