|
|
общ. |
hype (Vadim Rouminsky); blow down; blown; inflate (живот); plump; plumpy; puff away; sufflate; whip up (напр., страсти); wind up; fan (огонь); blow (огонь, мехи; тж. перен.); swell; puff up; exaggerate; blow up; distend; foment (ненависть, беспорядки и т. п.); instigate; overblow; pad (штаты и т. п.); abnormalize (цены, прибыли); huffle; overplay; overswell; bell; belly; puff out; heighten; make a thing of (что-либо); bell out; fan out; blow things out of proportion (bookworm); magnify (MargeWebley); inflame (MargeWebley); make a production of (make a production (out) of something to make something seem more complicated or difficult to do than it is If you ask Tom to do anything, he always makes such a production of it that you wish you'd just done it yourself. See also: make Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. It's only a couple of hours' work. Do you have to make such a production of it? Alexander Demidov); bubble up (Taras); ferment; whip; stir (ссору); ballyhoo (славу); hot; stir up (ссору); hype up (Vadim Rouminsky); blow out (в значении преувеличивать, расширять: Newspapers blew up the story.
His blown-out pupils are alert and trained on me. Filunia); flare (ноздри, щеки и т.п. LisLoki) |
Игорь Миг |
make much of a fuss; make so big of an issue of; overhype |
амер. |
make a federal case out of (чью-либо ошибку и т. п.) |
биол. |
inflate (ся) |
дерев. |
blow |
диал., уст. |
hove |
идиом. |
song and dance (Yeldar Azanbayev); make a song and dance (about something – что-либо Yeldar Azanbayev); make a meal of (Yeldar Azanbayev); much ado about (Yeldar Azanbayev) |
Макаров. |
bloat; flash (выдувное стеклоизделие); fluff (напр., стопу бумаги); fluff (напр., стопу бумаги); inflate (газом); blow about (развевать); blow around (развевать); blow out (ссору); blow up (огонь); make a thing out of something (что-либо); stir up (ссору и т. п.); swell out; swell up; pad out |
Макаров., амер. |
make a federal case out of |
Макаров., разг. |
hot up |
перен. |
stir up; foment; rouse; pedal (AlexandraM); make it a big deal (Taras) |
полигр. |
aerate (листы бумаги) |
разг. |
be puffed up; flutter; big up (george serebryakov); overrate (придавать неоправданно большое значение Abysslooker) |
силик., Макаров. |
overblow (пульку) |
сл. |
whip up; beat the drum |
сл., амер. |
hype |
стр. |
pad |
тех. |
fluff |
упак. |
fo blow |
уст. |
flabble (огонь) |
хим. |
inflate |
Gruzovik, перен. |
rouse (impf of раздуть) |
Gruzovik, разг. |
blow about (impf of раздуть); flutter about (impf of раздуть); fly about (impf of раздуть) |
|
|
общ. |
inflate; balloon; bloat; swell; distend; bepuff; overswell; plump; puff up; become swollen; blow; knob; zoom; fan (a fire); billow (her dress billowed out around her Рина Грант); fuff; plumpy; puff; be swollen; be puffed up; bulge |
Gruzovik |
swell up (impf of раздуться); become swollen (impf of раздуться) |
биол. |
inflate (ся) |
геол. |
grow thicker |
Макаров. |
balloon (о парусах и т.п.); bloat out; blow out; plump out; plump up; swell out; swell up |
мед. |
belly |
мет. |
bulge (о слитке) |
перен. |
rouse; foment; stir up; fan |
перен., разг. |
become arrogant; become haughty; boast; exaggerate |
разг. |
blow about; flutter; fly |
тех. |
blow up |
уст. |
bowge |
уст., диал. |
hove |
Gruzovik, перен. |
boast (impf of раздуться); become arrogant (impf of раздуться); become haughty (impf of раздуться) |
|
|
Макаров. |
gusty |
|
|
сл. |
blow (придуманный мной термин обозначающий кокаин, источник вдохновения здесь ask.com driven) |
|
|
общ. |
flared (ноздри например Ugroza) |
|
|
идиом. |
blow something out of all proportion (Taras) |
|
|
мет. |
swelling |