|
сущ.
| ударения |
|
| общ. |
extension (напр., воздуховодов tfennell); stage setting; action rehearsal; blocking rehearsal; cheat; skullduggery; spoof; spoofery; dupery; set of sawteeth; tooth setter |
| авто. |
wiring layout |
| автомат. |
interconnection (напр., в БИС); swage (зубьев пилы); swaging (зубьев пилы) |
| бур. |
distribution system |
| воен., тех. |
set (для пилы); setter (для пилы); setting (пилы) |
| воен., уст. |
saw set (для пилы) |
| гидравл. |
circuit (snowleopard) |
| горн. |
wiring (эл. соединений) |
| дерев. |
jumper; spring; swage; upset; upset shape |
| жарг. |
con trick (Andrey Truhachev) |
| инж. |
branching |
| ИТ. |
interconnection; distribution (кабел); interconnect |
| каб. |
layout (lay-out); lay-out |
| кино. |
blocking (Common_Ground) |
| кож. |
flattening; gape; ironing; ironing-out; scouring (кожи); sleeking |
| косм. |
upset (инструмент) |
| космон. |
bussing |
| лес. |
swedge; setting pliers; spring-setting |
| лес., амер. |
upset (для развода зубьев пилы) |
| Макаров. |
interconnections (напр., в БИС); upset (инструмент для развода зубьев пилы); wiring (межсоединений) |
| маш.мех., уст. |
saw set |
| мет. |
cheese (заготовка железнодорожного бандажа) |
| микроэл. |
connection network; wiring interconnections |
| нано. |
interconnections |
| нефт.газ. |
branching (стволов скважины Alexander Demidov) |
| полим. |
opening (валов) |
| разг. |
windup (This is a windup. Don't buy into it. joyand) |
| рыб. |
culture (dimock) |
| с/х. |
cultivation; rearing |
| свар. |
distribution system (газа, воды и т. п.) |
| связь. |
arrangement (трубопроводов, проводов); layout (трубопроводов, проводов) |
| сл. |
sting (SirReal); set-up (SirReal); swindle (SirReal); scam (SirReal) |
| СМИ. |
metallization system |
| стр. |
distribution (магистралей); flow pipe (труба для подачи горячей воды в системе водяного отопления); hot-water pipe; setting block (для пил); distribution (труб); opening (поворотного моста); hot pipe |
| театр. |
stage-setting |
| текст. |
clear; gap; intersecting; ratch (между вытяжными парами); setting (рабочих органов машины); clearance; reach |
| текст., Макаров. |
setting (расстояние между осями или ПВ рабочих органов машины) |
| телеком. |
crosspatching; distribution (кабеля) |
| тех. |
interconnection layout (соединений); interconnection wiring; interconnections (электрическая); swage (для зубьев пилы); upset (инструмент для разводки зубьев пилы); wiring; wrest; dismantling; displacement; interconnection (в больших интегральных схемах); separation; drawing (моста); saw set (инструмент); setter (инструмент); wrest (пилы); crosspatching (цепи сигнала на несколько ламелей коммутатора) |
| тех., уст. |
setting (зубьев пилы; зубцов пилы); saw-setting pliers (инструмент; для пил); saw-setting plyers (для пил) |
| уст., разг. |
liquid mixture; solution |
| хим. |
plating |
| эл. |
route; routing; interconnection wiring (соединений); interconnections (соединений); wiring layout (соединений); wiring (соединений); layout |
| эл.тех. |
multilayer wiring; layout (соединений) |
| энерг. |
distribution system (напр., воды, газа и др.); run (труб) |
| Gruzovik, инстр. |
set of sawteeth; tooth setter |
| Gruzovik, разг. |
dividing; parting; separating |
| Gruzovik, уст. |
liquid mixture; solution; divorcee (divorcée) |
| Gruzovik, эл. |
pinout |
|
"разводка" сущ.
| |
|
| общ. |
bunko (MichaelBurov); bunco (MichaelBurov); flimflam (MichaelBurov); gaffle (MichaelBurov); bamboozle (MichaelBurov) |
| разг. |
con-art (MichaelBurov); con art (MichaelBurov); confidence trick (MichaelBurov); confidence fraud (MichaelBurov); confidence job (MichaelBurov); breach of faith (MichaelBurov); breach of trust (MichaelBurov); con game (MichaelBurov) |
| эк. |
grift (MichaelBurov); hustle (MichaelBurov); con (MichaelBurov) |
|
разводок сущ.
| |
|
| Gruzovik, уст. |
divorcé (divorcé) |
|
ручная разводка сущ.
| |
|
| кож. |
slicking |