СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
преимущества
 преимущество
общ. advantage; preference; privilege; boon; odds; vantage
| которые
 который
общ. who
| нам
 нам
общ. us
| дат
 дата
общ. exergue
- найдены отдельные слова

существительное | существительное | к фразам
преимущество сущ.ударения
общ. advantage (have the advantage of somebody – иметь преимущество перед кем-либо; take advantage of somebody – обмануть, перехитрить кого-либо); preference; privilege; boon; odds; vantage (to have (to hold, to take) somebody at a (the) vantage – иметь преимущество перёд кем-либо); convenience; interest; jump; point; purchase; pre-eminence (огромное); easement; preponderance; superiority; the bulge (to have the bulge on somebody – иметь преимущество перёд кем-либо); one up on; flying start; preponderate; ad (в счёте); margin (ABelonogov); cutting edge (Дмитрий_Р); behoof (Interex); head start (Enrica); preponderance of (someone bigmaxus); advance (ssn); strength (контекстуально: The most important strength you have, the trait that separates you from others, is the ability to last longer than anyone else. bojana); attraction; favour; feature; strong point (z484z); plus (sergeidorogan); pro (sergeidorogan); boot; beauty; benefit; advantage (have the advantage of somebody – иметь преимущество перед кем-либо); preponderant; perk (zeev); preferential position (Ремедиос_П); forte (sankozh); plus point (Халеев)
Gruzovik pref
авто. advantage
арх. vantage (теннис)
библ. excelleth ((контекстуальный перевод) Екклесиаст, глава 2 13: Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness. (King James Bible) – И увидел я, что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою:  H1end)
бизн. bonus; start; perquisite
бухг. virtue
дип. capital
идиом. upper hand (At half time, the Italian team seem to have the upper hand. Val_Ships)
карт. long suit (в чём-либо)
комп. advanced feature; odd
Макаров. advantage (over; по сравнению с чем-либо); the whip hand
мат. the advantages of; the benefits of
МВФ. benefits
патент. merit
перен. whip hand; whip handle; running start (Баян); edge (What's your company's edge? • This can give you a big edge in fights. • The enemy had an edge of about four to one in potential manpower. • Tesla had a big edge over GM in market value as recently as June 30.); leverage (It's just wrong for the president to use this tragic case to obtain political leverage. – добиться преимущества ART Vancouver)
разг. bull point; bargaining chip (которые могут быть использованы при торге, на переговорах); bargaining chip
сл. cinch; difference; snap; bulge
спорт. lead (ssn); law (предоставляемое в состязании и т.п.); head-start (MichaelBurov)
фр. pas
хок. momentum (HARagLiAMov)
эк. asset; pull; edge down; preeminence; on the plus side (bigmaxus)
юр. priority; preemption
SAP. prio.
преимущества сущ.
общ. advantages; dividends (Бриз); advances (сущ. ssn); selling points (suburbian); strengths (yurtranslate23); perks (Mr. Wolf)
бизн. value-adds (Alex_Odeychuk)
ИТ. benefits
комп. usefulness (ssn)
космон. payoffs
мед. benefits (amatsyuk)
нефт. value (value of integration Islet)
прогр. advantage (ssn); taking advantage (ssn)
разг. bargaining chip
СМИ. tradeoff
тех. predominant features (Johnny Bravo)
Преимущества сущ.
фин. Benefits (snku)
преимущество сущ.
общ. leg-up (on – перед Ремедиос_П); leg up (on – перед Ремедиос_П); the better hand; beneficial effect (Svetozar); ace in one's hand (the. "You have to convince your opponent that you have the ace in your hand." (CCDI) Alexander Demidov); commodity; conveniency; excellence; excellency; liberty; mastership; mastery; orts; overhand; precedency; prerogative; right; transcendence; transcendency; vantage ground; advantage of (sb., sth., кого-л., в чём-л., чего-л.)
ИТ. blessing (The structure of distributed systems as interacting components is a blessing which forces software engineers towards compositional techniques which offer the best hope for constructing scalable and maintainable systems in an incremental manner. Alex_Odeychuk)
комп. precedence
перен. high ground (in a figurative sense, "high ground" refers to a position of advantage, superiority, or moral authority in a given situation or context. It can imply having a better perspective, a clearer understanding, or a more advantageous position than others involved in the same situation. For example, a person who takes the "high ground" in a disagreement or conflict might choose to remain calm, respectful, and rational, even when provoked or attacked. This approach can help them maintain their dignity and credibility, while also demonstrating their commitment to finding a fair and peaceful resolution to the situation. In politics or business, "high ground" can refer to a position of ethical or strategic advantage that allows one to gain leverage over their opponents or competitors. This might involve taking a principled stand on an issue, or positioning oneself as an expert or thought leader in a particular field. Overall, taking the "high ground" in a figurative sense means acting with integrity, wisdom, and compassion, and striving to do what is right and just, even in the face of opposition or adversity: You have the high ground Taras)
рел., будд. vantage
спорт. momentum (VLZ_58)
уст. commodiousness; upperhand
эл. priviledge
преимущества, которые нам: 1 фраза в 1 тематике
Общая лексика1