СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
понять
 понять
общ. compass; conceive; imagine; interpret; penetrate; perceive
| на
 на
общ. on
свом | горьком опыте
 горький опыт
общ. galling experience
- найдены отдельные слова

глагол | глагол | к фразам
понять глаг.ударения
не могу понять
общ. compass; conceive; imagine; interpret; penetrate; perceive; realize; seize (мысль); sense; gripe; enter into; figure out; get at (I cannot get at the meaning – я не могу понять смысла); get wise to (что-либо); pick out (значение); suss; twig on; wise up; see the light; gain an insight into; gain an insight; be on to (что-либо); be wise; get the hang of; get the hang of (что-либо); get wise; see the hang of (что-либо); get into mind (что-либо); get at (что-либо); have/ get a handle on something (e.g. "I thought I had a handle on it, but guess I lost it." visitor); be clear about (aht); get the point (Lenochkadpr); give to understand; unravel something (bigmaxus); catch on; find out; wrap someone's mind around something (что-либо; I've tried all afternoon, but I can't seem to wrap my mind around it. snowleopard); puzzle out; draw out (смысл); catch on to (VLZ_58); get at (to understand or ascertain by investigation) We need to get at the root cause of all this.); get a read on (A habitant Of Odessa); know (I felt a thump in the back, and I knew immediately I had been shot. Lenochkadpr); apprehend; see; get a feel (Post Scriptum); take the hint; be in; savvy; understand; be a good judge (of); discern; get an understanding of (Alex_Odeychuk); gain understanding (sissoko); attain insight into (A.Rezvov); be read (A.Rezvov); get the understanding (наконец Анна Ф); learn (только в контексте: And you know what I've learned after all these years in our industry? 4uzhoj); work out (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk); make of (what to make of him – как его понять Inna Oslon); get a handle on (You might need the whole day to get a handle on the true pros and cons of your dilemma. • I can't really get a handle on the situation here. What's happening? VLZ_58); infer (Игорь Глазырин); gain insight into (Andrey Truhachev); see reason (Andrey Truhachev); get one's head around something (polnia); recognize (отнестись с пониманием: We apologise for any inconvenience this may cause you and hope you will recognise we're taking this action to better protect your personal data. 4uzhoj); be (get) wise (to); be on to something (что-либо); figure (Looking at the UK Top 100 and trying to figure who ANY of these artists/bands are. • [I was] watching Great Expectations and trying to figure who the person who plays Pip is until I realized it was the stretchy guy from Fantastic Four! 4uzhoj); grasp; have an understanding of; know smth. about; catch the idea; get it; twig; appreciate; embrace (и принять: What seems easy to accomplish for most is actually impossible for such a physical and emotional dwarf. The sooner you embrace this, the happier you'll be. VLZ_58); fathom (постичь, осознать Alex_Odeychuk); wrap one's brain around (Abysslooker); get it straight; get the hang; get the idea; have a clue; have it (что-л.); make it out (что-л.); make out (sth.); make sth. out (что-л.); get intelligence of (Возможно, устаревшее: ...there we continued several hours, [...] being upon the road on horseback to get intelligence of what was passing (Priestley J. An Appeal to the Public on the Subject of the Riots in Birmingham. Birmingham, 1791). Ka4alkin)
Gruzovik comprehend (pf of понимать)
Игорь Миг narrow down; wrap one's mind around
амер. pick up ("You might not be able to pick up a scholarly journal" – Вы не смогли бы понять научный журнал kiberline)
амер., перен. get religion (VLZ_58)
амер., сл. warm wise to (что-либо)
бизн. catch (smth, что-л.); get smth or (smb)
диал. cop on (Borita)
дип. take someone's point (кого-либо)
идиом. get a clue (Lvasilenko); get through one's head (shergilov); wrap one's mind around something (isidora77); come to realize (I have come to realize that I not only have the power to make a difference in my community, but I have a responsibility to do it Баян); get one's head around (succeed in understanding: I just can't get my head around these new transaction review rules, they make no sense. • At first I was ridiculed because people simply could not get their head around what I was telling them. Natttaha); have one's arms around something (разобраться, вникнуть в суть; см. также: get a handle on; Get your arms around it): And I still don't really have my arms around why it happened youtube.com Mr. Wolf)
конт. awake
Макаров. be wise to something (что-либо); get a handle on something (что-либо); get the hang of (someone – кого-либо); get wise to something (что-либо); make out (в чём-либо); make sense of; take in; take on board; to sixth-sense
Макаров., разг. latch on (особ. шутку); latch onto (особ. шутку)
Макаров., разг., амер. get next to something (что-либо)
Макаров., разг., англ. suss out
мат. clear up; mean
науч. decipher (нечто сложное A.Rezvov)
перен. go in (требует замены подлежащего: I explained to her what to do, but I could tell it hadn't really gone in.)
перен., публиц. sober up (As Western countries sober up to the realities of the Putin system and its dangers, it is time to close the legal loophole that allows parts of Russia's ruling class to take advantage of the English legal system. themoscowtimes.com VLZ_58)
психол. accept; gather (из того, что сказано или сделано); make out (с трудом)
разг. cotton on; get a sense (Анна Ф); get your head around something (что-то akimboesenko); feel ("Do you feel me?" "I feel you!" Liv Bliss); get the picture (ситуацию dj_formalin); click (Have you not clicked yet that the way the UK thinks and acts is approx. 50 years behind Europe? zalmanov); on to (She was on to it at once. VLZ_58); catch; take for; cotton on to (VLZ_58); consider; think (about); wrap one's head around (I can't seem to wrap my head around the new system at all. He/She doesn't understand how the new system works. Interex); catch one's drift (Ты меня понял? – Did you catch my drift? Tanya Gesse)
разг., англ. latch (что-либо)
рел. get the message
сл. tumble to; take a tumble; get jeny; put someone wise; dig; latch on to something; make; rap to; tumble; get one's head around something (что-либо КГА); get wise (to become aware of the true facts or circumstances (US slang) (Collins Dictionary): 'Funny how all those stories regarding dirty money have disappeared – wonder why?' 'Because folks eventually got wise that most of those stories were nonsense. It makes sense to think the simplest explanation is the most plausible. ' – люди сообразили / поняли / уразумели / раскусили / смекнули / до них дошло ART Vancouver)
уст., диал. flood; inundate
Gruzovik, уст. flood (pf of понимать); inundate (pf of понимать)
понял глаг.
общ. read you loud and clear (Fig. I understand what you are telling me. (Used in general conversation, not in radio communication.): Bob: Okay. Now, do you understand exactly what I said? Mary: I read you loud and clear. Mother: I don't want to have to tell you again. Do you understand? Bill: I read you loud and clear. Bullfinch)
авиац. Copied O.K. (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
воен. roger that (при радиообмене LyuFi)
воен., радио. roger (при радиообмене, также copy)
ИТ. I see (а)
радио. 10-4 (4uzhoj)
разг. right (Assiolo); gotcha (ART Vancouver); understood (как ответ на какое-либо сообщение Maria Klavdieva); got you (Alex_Odeychuk)
сл. I get that (Sure, sure, I get that. 4uzhoj); you know what I'm sayin' (вводная конструкция, особенно часто встречается в речи американских чернокожих. Не требует ответа, не означает, в принципе, ничего snowleopard)
понял? глаг.
общ. have you got that?; get the idea? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver)
жарг. sabe? (Earl de Galantha)
исп.-амер. comprende? (Earl de Galantha)
ит. capisce? (Franka_LV)
разг. savvy?; see here? (MichaelBurov)
разг., сл. you feel me? (4uzhoj)
сл. you dig? (Taras); got the drift? (MichaelBurov)
поняться глаг.
общ. be understood
Gruzovik be comprehended (pf of пониматься); understood (pf of пониматься)
уст., диал. copulate (of animals and birds); flood; inundate
Gruzovik, зоол. copulate of animals and birds (pf of пониматься)
пойми глаг.
общ. take it (это)
Игорь Миг don't get me wrong
разг. I mean (I mean, I was so young then Pickman)
понял! глаг.
общ. got it! (Got it! -- Понял! ART Vancouver)
поняли? глаг.
жарг. sabe? (Earl de Galantha)
разг. see here? (MichaelBurov)
Понял! глаг.
общ. I've got it! (Taras)
понять кого-л. глаг.
разг. figure someone out (Aunt Naomi was inscrutable; that was her problem, or one of them anyway. Either that or she was merely empty-headed. In truth, Andrew hadn’t ever been able to figure her out—not entirely КГА)
Понял? глаг.
сл. Capish? (Rashid29)
понять на: 35 фраз в 6 тематиках
Лингвистика1
Литература1
Макаров20
Общая лексика11
Программирование1
Разговорная лексика1