|
|
общ. |
confirmation; acknowledgment; attestation; affirmation; substantiation; validation; endorsement; verification (предсказания, сомнения); affirmance; reassurance; restatement; justification; vindication; confirmation of the recognition of one's qualifications (и не только диплома – см. org.uk Aiduza); proof; seal of approval (The Government has given the proposal its seal of approval. CALD. The bill has the President's seal of approval. MWALD Alexander Demidov); averment; corroborating; verifying; authorization (kee46); acknowledgement; support; indicator (контекстное значение) This rating is a very clear indicator of the safety and quality of care provided for mothers. I. Havkin); acceptance (ОльгаВлади); assurance (напр., надёжности Stas-Soleil); predication; sanction |
авиац. |
acknowledgement (напр., сообщения) |
автомат. |
answerback (приёма сообщения) |
амер., Макаров. |
indorsation |
бизн. |
subscription; underwriting; warrant; begging to acknowledge; affirmation statement (igisheva); recognition |
бухг. |
confirmation (один из приёмов, используемых при проведении аудиторской проверки (audit), когда аудиторы направляют запросы третьим сторонам (напр., банкам, дебиторам) или клиенту для получения подтверждения информации, содержащейся в учётных регистрах и финансовой отчётности (см.также bank confirmation – подтверждение банка; letter of representation – письмо о предоставлении информации)) |
воен. |
acquittance (приёма сообщения); admission; revalidation |
воен., авиац. |
authentication |
дип. |
acknowledgement (получения) |
ЕБРР. |
receipt (платежа) |
защ.дан. |
confirmation (приёма) |
ИТ. |
confirm; verify; ACKnowledgement (unact.ru Bricker); instantiation (примером) |
комп. |
approval; certification (of the access right); handshake |
комп., Майкр. |
handshake (A process that two devices use to begin communicating. One device sends a message to the other, signaling that it wants to communicate. A number of messages are exchanged to establish the rules they will use for communication) |
комп.сет. |
ACK; confirmation message; acknowledgment (В сети с разделяемой средой принимающая станция передаёт кадры, подтверждающие приём данных) |
контр.кач. |
confirmation (напр., гипотезы); demonstration (напр., надёжности) |
логист. |
confirmatory |
Макаров. |
establishment; subscription (скреплённое личной подписью); validation (напр., информации); validation (напр., информации); witness; check |
мат. |
instantiation; yes; basis; ground |
мат., ИТ. |
call back |
нав. |
verification |
нефт. |
certification; testifying; confirmation (documentation Seregaboss) |
нефт.газ. |
acknowledgment (подписи, информации и т.д.) |
нотар. |
affirmance (e.g., of a voidable contract, of an old law); ratification (e.g., of a contract made by an agent beyond his authority) |
прогр. |
assertion (ssn); commitment (ssn); commit (ssn); confirmation email (ssn) |
разг. |
OK |
рекл. |
confirmation note |
рел. |
acknowledging; confirming |
связь. |
acknowledge (управление передачей, используемое одной оконечной установкой для просылки положительного ответа другой оконечной установке, с которой осуществляется связь) |
сист.без. |
acknowledgement (приёма) |
СМИ. |
acknowledge (управление передачей, используемое одной оконечной установкой для пересылки положительного ответа другой оконечной установке, с которой осуществляется связь); justification (значений сигналов в алгоритме дедукции) |
страх. |
Acceptance |
телеком. |
affirming (oleg.vigodsky); confirmation response (oleg.vigodsky); acknowledge |
тех. |
validation (информации) |
уст. |
comprobation |
хим. |
demonstration |
целл.бум. |
undersignment (соответствия; т.е. подпись под документом estherik) |
эл. |
corroboration; response (напр. приёма сообщения); sustain (ssn) |
юр. |
indorsement; adoption; afeerment; affirmative action; assumpsit of debt; cognizance; corroboration (дополнительными фактами); evidence; homologation; reconfirmation; acknowledgment (напр., получения документа); judicial endorsement (политической практики); acknowledgement (напр., получения документа); perfection (залогового права, обеспечения Alexander Matytsin) |
SAP. |
confirmation of place; confirmation of receipt |
SAP.тех. |
conf. |
|
|
авиац. |
KK (код связи) |
|
|
дип. |
confirmation note (договорённости); note of confirmation (договорённости) |
|
|
сейсм. |
piece of evidence |
|
|
банк. |
SWIFT confirmation (Mag A) |
|
|
прогр. |
confirmation email (ssn) |
|
|
телеком. |
MML acknowledgement (oleg.vigodsky) |
|
|
эк. |
certifications (Пахно Е.А.) |