|
|
общ. |
relay; big banana skin (TaylorZodi); frameup (sever_korrespondent); honey-trap (NumiTorum) |
Игорь Миг |
fake (разг. Могу посоветовать одну превентивную меру, помогающую в борьбе с подобными фэйками (подставами). Никогда (слышитеаЧ никогда) не переходите по ссылкам (с сайтов или из писем) на подобные ресурсы, где у вас имеется то, что можно украсть. Что же делать? Откройте закладки своего браузера и найдите нужную. Такой переход будет стопроцентно защищен от фейка.); double-crossing (жарг.) |
амер. |
frame-up (He was innocent and the victim of a frame-up. Val_Ships) |
жарг. |
bumper crime (lisiy) |
мор. |
shore; ribband shore; dockshore; wall shore; trestle; spur shore |
разг. |
set-up; buckpassing; stitch-up (A set up, a trick. If someone stitches you up, then they're playing you for a fool. It's often used when framing someone for a crime. Clepa); setup (an act to frame someone; an effort or arrangement aimed at placing the blame on somebody: Trust me, that was a setup! nicknicky777); sell out (alenushpl); double-cross (Побеdа) |
сл. |
fake, frame (обман, мистификация Deicide); put-up job (a pre-arranged affair; a frame-up VLZ_58) |
спецсл. |
dangle (agent of one intelligence pretending to be interested in defecting Alex Lilo) |
спецсл., сл. |
setup trap |
судостр. |
dockshore (при постройке судна) |
тюр.жарг. |
trick bag (A situation where one prisoner attempts to frame, set up, blackmail, extort, or abuse another weaker inmate, usually through seemingly innocent acts or requests. прим. "Marcus got Jeff in a real trick bag, got him to carry those drugs and then informed on him." GAVdrummer) |
уст. |
prop; rest; stand; strut; brace |
уст., перен. |
support |
юр., жарг. |
frame job (One of his clients is Jeff McCullaugh, a man wrongly imprisoned due to a name mix-up and frame job. tvtropes.org Alexander Oshis) |
|
|
уст. |
rest; stand; strut; relay (of horses); brace |
уст., перен. |
support |
Gruzovik, уст. |
prop (= подстава); support (= подстава); rest (= подстава); brace (= подстава); strut (= подстава); stand (= подстава) |
|
|
общ. |
Screwjob (Термин имеет прямое отношение к реслингу. Самой известной "подставой" была Монреальская, в которой Брет Харт незаслуженно лишился пояса. DoinK) |
тлв. |
Punk'd (Шоу розыгрышей, которое ведёт Э. Катчер Mark_y) |
|
|
общ. |
backstabbing (ridge69) |
|
|
общ. |
setups (informal : a situation in which someone is deliberately put in a bad position or made to look guilty – usually singular. Those aren't my drugs. This is a setup! Someone is trying to frame me! MWALD Alexander Demidov) |
|
|
сл. |
hospital pass (Alex Lilo) |