|
|
общ. |
drop; variation (температуры Tiny Tony); founding skimmer; excursion (Min$draV); difference, differential |
авиац. |
drop (напр., температур) |
авто. |
drop (давления); difference; differential |
автомат. |
difference (напр., давления); differential (напр., давления) |
агрохим. |
drop spillway |
аэрогидр. |
drop (давления, температуры) |
бур. |
gradient (давления или температуры) |
воен., тех. |
weir (в плотине) |
газ.турб. |
drop (тепла, давления) |
геол. |
knickpoint |
гидр. |
check drop; steep drop; drop structure (сооружение); crosshead (напоров) |
гидрол. |
section gradient |
гидротех. |
fall (сопрягающее гидротехническое сооружение) |
горн., гидр. |
fall (сооружение) |
ж/д. |
differential (давления, температуры и т. п.) |
ИТ. |
swing; edge (сигнала) |
космон. |
delta |
Макаров. |
difference (разница, разность); differential (напр., т-р); grade reducer; nickpoint; spout; head |
мат. |
drooping; overfall |
мат., тех., физ. |
differential (давления, температуры, напряжения и т.п.) |
маш., уст. |
pressure drop (пара) |
мед. |
differential (напр. давления); gradient (давления) |
мор. |
difference (давления, температуры); differential (давления, температуры) |
нав. |
gradient; difference (температуры, давления); fall; knick point |
разг. |
dip |
с/х. |
steep declivity; slant; sudden decline |
стр. |
weir; differential (напр., давления); difference in level |
тех. |
drop structure (гидротехническое сооружение); difference (напр., температур); fall (гидротехническое сооружение); jump; skimmer (канавы при выпуске чугуна); differential (напр., температур); drop (падение величины); step (напр., уровней сигнала); ramp (User) |
торп. |
drop (напряжения, температуры и т.д.) |
хинд., Макаров. |
canal weir |
холод. |
difference (давления, температур); differential (давлений, температур) |
эл. |
step; transition (напр., тактового импульса ssn) |
энерг. |
lapse; step (напр., уровней сигнала); head (давления, температуры) |
|
|
общ. |
spikes and valleys (Since insulin helps to promote fat storage, the more you have being the released, the greater the chances your body will store excess fat, which is why it is so important to avoid elevated blood sugar level and/or spikes and valleys Lily Snape); ups and downs (ART Vancouver); irregularities (напр., пол неровный – идёт где-то выше, где-то ниже English fluently) |
тлв. |
jumping |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
1) сооружение на канале или другом водоводе, сопрягающее два участка, расположенных на разных уровнях. 2) Разность уровней температур, давлений и т. п. параметров. Большой Энциклопедический словарь |