|
|
общ. |
maw (the lion's maw • She fears that the matter will simply be swallowed up by the maw of bureaucracy. cambridge.org В.И.Макаров); jaws; chaps (животного) |
Игорь Миг |
debase oneself |
австрал., сл. |
gob |
амер., сл. |
gash (нет такого значения у "пасти", и не говорят так американцы. Может, в одном месте кто-то один раз сравнил пасть с дырой... chingachguk1977) |
груб. |
gin-trap; rat-trap; pie-hole (informal US: A person's mouth. UK slang; also used in Canada:: Shut your pie-hole! ART Vancouver); trashy mout (You open up your trashy mouth again, I'll knock out them front teeth for ya, you got it? | The Hateful Eight 4uzhoj); trashy mouth (You open up your trashy mouth again, I'll knock out them front teeth for ya, you got it? | The Hateful Eight 4uzhoj) |
диал. |
trap |
зоол. |
fauces; perish (Andrey Truhachev) |
маш., уст. |
mouth (ножниц, клещей и т.п.) |
разг. |
chap (обыкн. у животных, шутл. у человека); orifice (Enrica) |
руг. |
cockhole (Rus_) |
с/х. |
chop |
сл. |
yap; piehole (Andy); beak (Закрой пасть/клюв. – Shut your beak! Artjaazz) |
Gruzovik, перен. |
chasm; chaos; cavity; pit |
Gruzovik, сл. |
trap |
|
|
общ. |
light on/upon (о выборе) |
|
|
общ. |
descend; gin trap; fall out; mouth (of an animal); lapse (морально); jaw; chops; puss; fall; rat trap; die; come out; drop out; degenerate; perish; gorge; of accent or stress to fall; hit the bottom of the barrel (Bartek2001); cavity; chaos; pit |
Gruzovik |
fall (pf of падать) |
возвыш. |
demise (т.е. разрушиться MichaelBurov) |
конт. |
sink (sink so low – так низко bookworm) |
Макаров. |
go down; jowl; tumble; fall (о женщине) |
мат. |
drop; decline; decrease; sink; fall (on/to); of cattle die; of cattle perish |
рел. |
backslide |
|
|
общ. |
shepherd; feed; pasture; herd; depasture; ride herd on something or someone; winter; tend (скот); graze (стадо) |
диал. |
gise (скот за определённую плату с головы) |
идиом. |
be on the outlook for (кого-либо bigmaxus); keep an eye open for (someone z484z) |
Макаров. |
feed (скот); shepherd (овец); depasture (the run will depasture about 4000 sheep – на пастбище можно пасти около 4000 овец) |
с/х. |
pasture (сь); graze on |
сл. |
punch; get up in the morning and put him to bed at night; poke |
уст., диал. |
lay up; store |
Gruzovik, с/х. |
shepherd; tend |
Gruzovik, уст. |
lay up; store; lay in |
Игорь Миг, разг. |
shadow (someone); тайно следить за кем-либо) |
|
|
общ. |
browse; depasture; pasture; go to grass; grass; feed; fend (как правило, for themselves Vadim Rouminsky); graze (of cattle) |
Gruzovik |
browse |
Макаров. |
browse on; run at grass |
редк. |
victual |
с/х. |
run on; be at grass; be at grass; graze off; graze on |
сл. |
loiter around (Гевар) |
уст., диал. |
provide oneself (with); stock up (with) |
Gruzovik, уст. |
provide oneself with; stock up with |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
деепр. от пасти |
|
|
общ. |
деепр. от пастись |