СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

отключаться

глаг.
ударения
общ. escape; drift off (амер. - alex); scape; go out (The automatic lights go out at midnight. – отключаются ART Vancouver); go dark (cognachennessy); cut off; deenergize; detach; disconnect; isolate; switch off; turn off; zone out (I'm sorry, I must have zoned out for a minute. What was it you were saying? – Простите, я должно быть отключился на мгновение. Что вы говорили? Taras); zone out (перестать следить за ходом разговора • I zoned out for a moment vogeler); space out (перестать следить за ходом разговора • I spaced out for a moment vogeler); get lost in thought (перестать следить за ходом разговора • I was lost in thought for a moment vogeler); drift off (перестать следить за ходом разговора • I drifted off for a moment vogeler); have one's mind wander (перестать следить за ходом разговора • My mind wandered for a moment vogeler); become disconnected; daydream (перестать следить за ходом разговора • I was daydreaming for a moment vogeler); cut out (to stop working, sometimes because of a safety device • The engines cut out)
Gruzovik become disconnected
бизн. cut out
идиом. space out (мысленно markovka)
ИТ. switch itself off (The computer mouse switches itself off after a period of inactivity. Alex_Odeychuk); be sunset (GPT-4 will be sunset on April 30 and replaced by GPT-4o, a more capable model. Alex_Odeychuk)
космон. drop off; flip out
космон., разг. go off the line
Макаров. off; come off stream (об аппарате процессе); go off (об электрических приборах, отоплении); zone out
моб.св. beep off (о телефонном звонке • Phone beeps off Taras)
разг. get off (similar to "hang up" the phone, in other words, to finish the call // If you don't mind, I have to get off now. 4uzhoj); crash out (быстро уснуть Andrey Truhachev); go off (VLZ_58)
разг., перен. get tuned out (When I curl up in my armchair with a book of poems by Wordsworth, Keats or Coleridge, that's really when the rest of the world just gets tuned out. – я отключаюсь от окружающего мира ART Vancouver)
рег.выр. fading fast (Kate&Kate)
сл. zone (VLZ_58); unplug (VLZ_58); zonk out (быстро засыпать • "Jane, can I talk to Mick?" - "Johnny, call back tomorrow, please. He zonked out". == "Джейн, можно Мика к телефону?" - "Джонни, перезвони завтра. пожалуйста. Он уже уснул".); zonk out (будучи пьяным • Mick was perfectly drunk and zonked out immediately. == Мик был настолько пьян, что сразу же вырубился.)
СМИ. relinquish
тех. trip out (напр., при перегрузке gracelorn)
Gruzovik, тлф. disconnect
"отключаться" глаг.
угол., амер., сл. black out
отключать глаг.
общ. disconnect (Our phone has been disconnected); tune out (телевизор, приёмник В.И.Макаров); shut off (воду, ток); displug; go dark (cognachennessy)
Игорь Миг wean off
авиац. uncouple; cut off (напр., электроцепь); cut out (напр., электроцепь)
автомат. deenergize; lock out (напр., станок); render inoperative (напр., станок); switch off; switch out; shut down
бизн. log off
бур. break; cut; deaden
воен., тех. cut (нагрузку, ток); cut off (ток); clear (участок цепи)
делов. phase out (MichaelBurov)
ИТ. deactivate (устройство); release
ком.хоз. shut-off
комп. gronk
косм. cut-off; cut-out
космон. drop off; flip out; burn pond; de-energize; unstow (MichaelBurov)
Макаров. shut off (воду, ток и т.п.); cutoff; cutout; dump (напряжение); off; scram (ядерный реактор); to de-energize (выключать снимать питание); blacken out (электропитание); go off; shut off; switch off (электро- или радиоустройство)
мат. disconnect from; take out of service
маш. throw out
муз. disjoint
нано. pop; select off
нефт. unplug; disengage; remove from the line
нефт.газ. take off stream
параплан. release (the tow-cable)
рбт. deenergize (питание); shutdown
СМИ. bounce; delete (терминал от процесса прогона, при этом он становится недоступным как для ввода, так и для вывода данных); detach (терминал от задания в процессе выполнения последнего, что иногда связано с продолжением расходования денег пользователя); trims
стр. turn off (напр., рубильник)
телеком. turn out; black out (питание); squelch (oleg.vigodsky)
тех. stop (I. Havkin); black out (электропитание); trip; deactivate; disable; isolate; kill; silence; detach; make dead; throw off; curtail; cut off (напр., ток); deenergize (обесточивать); disengage (выводить из зацепления); relieve; throw out of engagement (выводить из зацепления); toggle off (Andrei Sedliarou)
эл. cut off; gronk (напр. устройство); shut off; disconnect; open; lift (кабели, провода vlad-and-slav)
эл.тех. turn off; cut out; trip off; trip out
отключаться
: 173 фразы в 42 тематиках
SAP технические термины1
Авиация3
Автоматика1
Бронетехника1
Военный термин2
Газоперерабатывающие заводы1
Интернет2
Информационные технологии3
Компьютерные сети1
Компьютеры1
Космонавтика21
Космос5
Майкрософт2
Макаров40
Механика1
Нанотехнологии5
Общая лексика16
Оружие массового поражения1
Охрана труда и техника безопасности1
Переносный смысл1
Политика1
Программирование4
Производство2
Противовоздушная оборона2
Профессиональный жаргон1
Радио1
Сахалин1
Связь1
Сленг2
Солнечная энергетика3
Союз-Аполлон1
Средства массовой информации4
Строительство1
Телекоммуникации2
Телефония1
Техника14
Транспорт2
Экономика3
Электроника10
Электротехника4
Энергетика3
Энергосистемы1