глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
общ.
cast away (также перен.) ; fold back ; throw back ; turn back ; recline ; fight off (сбросить. скинуть • She fought off the fleecy blanket covering her face. Stanislav Silinsky )
Gruzovik
throw back (pf of откидывать ) ; fold back (pf of откидывать ) ; turn back (pf of откидывать )
идиом.
push back (одеяло, плед, покрывало с себя trismegist )
мат.
throw off ; drop ; omit ; discard
нефт.газ., тенгиз.
disconnect (Yeldar Azanbayev )
разг.
deduct ; not to take into account (while counting) ; subtract ; take away
футб.
flick (Mika Taiyo )
Gruzovik, прям.перен.
cast away (pf of откидывать ) ; throw away (pf of откидывать )
Gruzovik, разг.
subtract (pf of откидывать ) ; deduct (pf of откидывать ) ; take away (pf of откидывать ) ; not to take into account while counting (pf of откидывать )
откинуться глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
sit back (на спинку стула и т. п.) ; lean back (назад) ; lie back (на спинку и т.п.; to lean back on a support • He lay back against the pillows and went to sleep ) ; slump back (slump back in chair – откинуться на спинку стула ultim8st2pidity ) ; sink back (напр., в кресле Ellana89 ) ; lie back (на подушку и т. п.) ; kick back
Gruzovik
settle back (pf of откидываться ) ; recline (pf of откидываться )
амер.
get out of jail (с кичи; free and clear Val_Ships )
идиом.
slip the cable (Yeldar Azanbayev ) ; kick the bucket (Yeldar Azanbayev )
Макаров.
lean backwards (назад) ; lean forwards (назад) ; lie back (на подушку, спинку стула и т. п.) ; settle back (в кресле) ; sit back ; pop off
Макаров., разг., амер.
kick off
негр.
touch down (из мест заключения Баян )
разг.
check out (=умереть maystay ) ; kick over
сл.
guit it ; kick ; off ; spring ; knock off
"откинуться" глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
сл.
kick over (Yeah, Billy, I had a good horse, but last Friday it kicked over. == Да, Билли, у меня была хорошая кобыла, но в прошлую пятницу она откинула копыта. )