СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

отбивать

глаг.
ударения
общ. fend; parry (удар); repulse (an attack); ward; break off; deflect (a blow); recapture; go; hit (to make hard contact with (something), and force or cause it to move in some direction • The batsman hit the ball (over the wall)); hold off (to keep off; to fight successfully against • The soldiers managed to hold off the enemy); return ((in tennis etc.) to hit (a ball) back to one's opponent • She returned his serve); strike; beat back (an attacker); beat off (to succeed in overcoming or preventing); chime (часы; (of a clock) to indicate the time by chiming • The clock chimed 9 o'clock); resist; disintegrate; repel; strike aside; strike down; pound (pound a chicken – отбивать куриное филе Nibiru); chip off; damage; dispel; injure by striking; knock off; mark out; retake; sharpen; take away; whet; win over; hammer (заострять косу, лезвие и т.п.); parry (мяч); play (в игре); beat (часы; to mark or indicate (musical time) with a baton etc. • A conductor beats time for an orchestra); stop (удар, атаку); tap out (напр., азбуку Морзе – His hand tapped out Morse code. NLC); conquer back (территорию у врага) См. пример в статье "отвоевывать". I. Havkin); bounce back (In the first half, psychic clearing expert Jeffrey Seelman discussed his lifelong experiences with invisible energies and spirits and how he helps clear people and their homes of negative emotional energies and spirits. He advised people to create a force field within themselves to bounce back negative energies to their source before they inundate them. (coasttocoastam.com) ART Vancouver); tenderize (мясо); take back (территорию у врага) См. пример в статье "отвоевывать". I. Havkin); win back (территорию у врага) См. пример в статье "отвоевывать". I. Havkin); rewin (территорию у врага) См. пример в статье "отвоевывать". I. Havkin); woo away (Woo a client away from a rival, or figure out the next big thing and pursue it with everything. VLZ_58)
Gruzovik ward off (impf of отбить); retake (impf of отбить); win over (impf of отбить); take away (impf of отбить); dispel (impf of отбить); chip off (impf of отбить); break off; knock off (impf of отбить); sharpen (impf of отбить); whet (impf of отбить); damage by striking (impf of отбить); injure by striking (impf of отбить); mark out (impf of отбить); repulse
Игорь Миг fend off; pay for itself; compensate; reimburse (отбивать свадьбу подарками -– wiki-17); reimburse for expenses; recompense expenses; offset expenses; repay expenses (По мнению Безбородова, потенциально средства, потраченные на строительство ветки в обход Украины, могут отбиться за 4–5 лет.-–2017); compensate for expenses
амер. rebut
архит. chip (что-либо от чего либо)
библиот. white out
бокс. parry; reject
воен. reconquer; negate the attack; counter (Киселев); force off; drive away; fight off
воен., брон. drive back; repulse (атаку)
геол. chip out; hag; take down; take; hack; beat (уголь)
горн. fall (добываемую породу); take down (кровлю); hew; break (уголь); gowl; hew off; unkey; break down (уголь, руду, породу); break off (уголь, руду, породу; уголь, породу); break out; pick; plough (стругом); plow (стругом); shot down (взрывным способом); win (руду или уголь); bring down (ископаемое)
кул. pound (Masha_HNU)
Макаров. beat back (атаку, удары и т.п.); fall (уголь); draw down (заострять косу лезвие и т. п.); beat (котлету); hammer out (заострять косу, лезвие и т. п.); make a straight line with a cord
нефт. break it up (породу взрывными скважинами); break off (породу взрывными скважинами)
прок. knocking (окалину)
разг. remove (a taste, odor, desire, etc.); hurt; injure; hone; beat (time); steal (парня или девушку Юрий Гомон); move on (кого-либо у кого-либо • Don't try to move on my date, old chum. – Кончай отбивать у меня девушку, приятель. VLZ_58)
с/х. deodorize; ride (животное от стада); wean
силик. crack off
спорт. return (a ball); play (мяч); pull; deny (удар, бросок и т.п. в игровых видах спорта www.perevod.kursk.ru)
стр. beat; knock-off
тех. pucker; pugger; hammer off; hammer out; hammer
тех., уст. beat (секунды, полусекунды); break; fall
физ., редк. reverberate
футб. fist (out); punt
хок. deflect (бросок Tamerlane); reject (Hull’s first shot also was rejected, but he poked at the puck again and slipped it into the net. VLZ_58); turn away (After Sheary's wrist shot was turned away, he batted a second attempt out of midair, which Budaj also denied. VLZ_58)
цем. poke out (зольные кольца)
юр. rescous; rescue
smth отбивать глаг.
полит. repel (атаку, нападение, нападки ssn)
отбиваться глаг.
отбиваться от; отбиться
общ. stray (with от, from); struggle; turn to bay; fight one's way free (the girl managed to fight her way free and screamed for help, frightening the man off Alex Lilo); become separated (from); lose contact (with); beat off; break off; chip off; damage; defend oneself (against); dispel; diverge; drop behind; fight off (with от); injure by striking; knock off; mark out; recapture; repel; retake; sharpen; swerve; take away; whet; win over; bay; straggle; beat (out; a signal, etc); fall behind; make good (от неприятеля); fend off (от кого-то/чего-то • 1) They have had to fend off allegations of voter fraud 2) Tabitha threw up an arm to fend her attacker off vogeler); be broken off; fight back (to defend oneself against an attack, or attack in return); get away from; bat off (от насекомых, напр. Anglophile); bat away (от насекомых, напр. Anglophile)
Gruzovik repulse (impf of отбиться); beat off (impf of отбиться); defend oneself against (impf of отбиться); fall behind (impf of отбиться); drop behind (impf of отбиться); become separated from (impf of отбиться); lose contact with (impf of отбиться); break off (impf of отбиться)
Игорь Миг lash out; pay off; pay for itself; be compensated; be reimbursed (По мнению Безбородова, потенциально средства, потраченные на строительство ветки в обход Украины, могут отбиться за 4–5 лет.-–2017)
комп., жарг., жарг. bounce back (с определенным кодом ошибки molyan)
Макаров. chip; defend oneself against; turn to bay (как загнанный зверь)
разг. bite back (Taras); abandon; break with; deviate; drift away (from); get away (from); keep away (from); move away (from); register (=отмечаться MichaelBurov); give a jingle (=отмечаться MichaelBurov); report (=отмечаться MichaelBurov); record (=отмечаться MichaelBurov); turn up (=отмечаться MichaelBurov); drift away from (with от); pan out (окупаться • Even though they won’t all pan out with that level of competition, there’s bound to be a gem in the lot of ’em. Abysslooker)
Gruzovik, разг. deviate (impf of отбиться); diverge (impf of отбиться); swerve (impf of отбиться); move away from (impf of отбиться); get away from (impf of отбиться); keep away from (impf of отбиться); drift away from (impf of отбиться); give up (impf of отбиться); abandon (impf of отбиться); desert (impf of отбиться); break with
отбивала глаг.
бейсб. batter (Alex_Odeychuk)
отбиваемый прич.
горн. brocken-up; broken-up (об угле)
отбивать
: 297 фраз в 42 тематиках
Австралийское выражение1
Американское выражение не написание2
Баскетбол1
Бейсбол1
Биология1
Борьба1
Бронетехника2
Военный термин17
Геология2
Горное дело9
Дорожное дело1
Жаргон1
Железнодорожный транспорт1
Золотодобыча1
Кулинария1
Макаров48
Медицина6
Металлургия1
Морской термин3
Музыка3
Нефть и газ3
Общая лексика126
Охота1
Переносный смысл2
Разговорная лексика9
Сейсмология1
Сельское хозяйство1
Силикатная промышленность1
Сленг2
Спорт15
Строительство3
Судостроение2
Техника10
Транспорт1
Устаревшее1
Фармакология1
Футбол10
Химия1
Целлюлозно-бумажная промышленность1
Церковный термин1
Шахматы1
Шотландское выражение1