СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
опозорить
 опозорить
общ. blemish; attaint; shame; spot; bring to shame; reflect discredit
| сво
 СВО
яд.физ. water cooling system
| имя
 UNC-имя
ИТ. UNC name
- найдены отдельные слова

глагол | глагол | к фразам
опозорить глаг.ударения
общ. blemish; attaint; shame; spot; bring to shame; reflect discredit (о поведении и т. п.); bring to disgrace (кого-либо); inflict shame on (кого-либо); drag in the mud (кого-либо); drag through the mire (кого-либо); desecrate (Aly19); drag in the mud (чьё-либо имя; кого-либо); someone's name in the mud (кого-либо); someone's name through the mire (кого-либо); someone's name through the mud (кого-либо); bemean; discredit; dishonor; asperse; defame; smear; bring reproach on; put to shame; be an embarrassment to (Losing this highly publicized case was an embarrassment to the firm. 4uzhoj); embarrass (SirReal); hold somebody up to infamy (кого-либо); disgrace; bring smb. to disgrace (кого́-л.); bring smb. into disgrace (кого́-л.)
Gruzovik disgrace; dishonor (pf of позорить); discredit (pf of позорить); bemean (pf of позорить)
Макаров. someone's name in the mud (кого-либо); someone's name through the mire (кого-либо); someone's name through the mud (кого-либо); drag someone's name through the mire (кого-либо); drag someone in the mud (кого-либо); drag someone through the mire (кого-либо); drag someone through the mud (кого-либо); bring shame on (someone – кого-либо); bring shame to (someone – кого-либо); bring shame upon (someone – кого-либо); drag someone down into the gutter (кого-либо); hold someone up to infamy (кого-либо)
перен. cast a brand upon one (кого-л.); stigmatize
рел. dishonour
уст., Макаров. baffle
опозориться глаг.
общ. disgrace oneself; fall into disgrace; lose face; shame oneself; bring shame on oneself; embarrass oneself (I've tried this before and I only embarrassed myself. • I thought to myself, "Am I nuts? Will I once again embarrass myself?" ART Vancouver); demean oneself (Anglophile); tar (aksa); suffer epic fail (Taras)
Gruzovik disgrace oneself
Игорь Миг humiliate oneself
идиом. put one's foot in one's mouth (The Liberal leader has really put his foot in his mouth with this remark. ART Vancouver); make a fool of oneself (ART Vancouver); fall flat on one's face (Баян); make an ass of oneself (ART Vancouver); make a complete ass of oneself (Dear old Richard has made a complete ass of himself. He opened his big mouth in front of Aunt Emma when he should have kept it shut. ART Vancouver)
Макаров. bring shame to oneself; bring shame upon oneself; suffer disgrace
сл. roll a one (в знач. потерпеть неудачу Баян)
Gruzovik, жарг. put up a black
опозорить: 33 фразы в 5 тематиках
Идиоматическое выражение, фразеологизм1
Макаров19
Общая лексика11
Профсоюзы1
Психология1