СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

Google | Forvo | +
прилагательное | глагол | глагол | к фразам

означающий

прил.
ударения
общ. denotative; significative; denoting; designative; ostensive; signifying
of означающий прил.
книжн. significative
означать глаг.
общ. mean; imply; betoken; designate; connote; import; infer; purport; represent; spell (to mean or amount to • This spells disaster); suggest (does the name suggest nothing to you? – разве это имя вам ничего не говорит?); stand for; add up; bespeak; speak; imply; stand for something (что-либо В.И.Макаров); signify (to be a sign of; to mean • His frown signified disapproval); denote (to be the sign of or to mean • Do you think his silence denotes guilt); amount; stand (for); refer to (говоря о значении термина, символа и т.п. • In Buddhist tradition, the term "mandala" refers to a spiritual symbol representing the universe. – означаетIn Quatrain 75, Century III, he names the countries of Italy, Spain, and France and refers to "swords of distant lands damp with blood." According to Hogue's interpretation relating this to COVID, the distant land is China, the swords refer to invisible weapons that hit people with plague, while blood represents the immune system. -- означают (coasttocoastam.com) ART Vancouver); translate into (Competition often translates into [=results in] lower costs to the consumer.Artistic success doesn't always translate into financial success.); denounce; denunciate; be (Nadia37)
Gruzovik indicate (impf of означить); stand (impf of означить)
Игорь Миг herald
бизн. amount to
дип. signal
комп. notch
Макаров. implicate; add up to; mean something (что-либо)
мат. denote; this symbol stands for the Jacobian matrix; this work signifies a new approach to the problem
мор. identify (The battery component denoted by symbol, BA,, identified a dry battery. The code number, 037, identifies the date of manufacture. BorisKap)
науч. refer to (ssn)
перен. leave a trace (of)
разг. connotate; mean (то же что и • this word means the same as "grim Val_Ships)
стр. matter
тех. signify; spell; mark; note; specify
уст. importune
эк. imply (подразумевать)
эл. evidence; indicate
юр. deem (Nana S. Guliyan)
Gruzovik, перен. leave a trace of (impf of означить)
означаться глаг.
общ. signify; become noticeable; designate; indicate; mean; denote; stand (for)
Gruzovik appear (impf of означиться); become noticeable (impf of означиться)
перен. leave a trace (of)
означает глаг.
общ. is for (_Alice_)
означаемый прич.
общ. denotable
означает глаг.
амер. means (то же что и • this word means the same as "grim Val_Ships)
означал глаг.
Игорь Миг was meant to
означающий
: 444 фразы в 61 тематике
Баскетбол1
Биология1
Бурение1
Велосипеды кроме спорта1
Вульгаризм4
Дипломатия1
Египтология1
Животноводство2
Журналистика терминология1
Зоология1
Идиоматическое выражение, фразеологизм1
Инвестиции2
Интернет1
Информационные технологии2
Канцеляризм1
Клише2
Компьютерные сети1
Компьютеры3
Латынь8
Лесоводство1
Лингвистика2
Макаров70
Математика11
Медицина1
Международные перевозки3
Морской термин14
Музыка1
Научно-исследовательская деятельность22
Научный термин25
Нефть3
Нотариальная практика1
Образно1
Общая лексика152
Официальный стиль2
Полимеры2
Пословица1
Пояснительный вариант перевода3
Программирование10
Производство1
Разговорная лексика3
Релейная защита и автоматика3
Риторика10
Сахалин1
Сейсмология3
Сленг6
Средства массовой информации20
Строительство2
Телекоммуникации1
Тенгизшевройл1
Техника1
Типографика1
Туризм1
Условное обозначение1
Финансы2
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения1
Экология1
Электроника1
Ювелирное дело1
Юридическая лексика20
Ямайский английский2
Яхтенный спорт1

Добавить | Сообщить об ошибке | Короткая ссылка