один из | |
общ. | one of; ane; one; another; one; among |
конт. | a |
мальчишка | |
брит. | urchin |
с которыми | |
общ. | with whom |
ся | |
кит. | xia |
играть в | |
Макаров. | dabble at |
детство | |
общ. | childhood |
впоследствии | |
общ. | afterwards |
сесть на | |
мор. | take |
электрический стул | |
общ. | chair |
я знаю это | |
общ. | I know it |
| |||
one of (Leonid Dzhepko); ane (какого-либо числа; * CopperKettle; вот с этого места, пожалуйста, поподробнее!.. Min$draV); one (of; какого-либо числа); another (another view Козловский Николай); one (без предлогов; one reason was that – одной из причин было то, что Баян); among (Stas-Soleil); either (S_Nataly) | |||
a (Arif) | |||
| |||
among (prices among the lowest Stas-Soleil); some of (I'm Canadian. And not only are Canadians rude as hell with a serious attitude, they are some of the most socially stunted people on the planet – Mavis (Canada) Tamerlane) |
один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это: 1 фраза в 1 тематике |
Литература | 1 |