![]() |
| |||
| buck (тж. см. black buck, "breaking the buck" Taras); porch monkey (Taras) | |||
| moolie (IvanIum); nigga (из уст белого считается оскорблением, но допустимо между черными как дружеское обращение spelled) | |||
| nigger | |||
| sambo (Br Andrey Truhachev); coon (Andrey Truhachev); spade (Andrey Truhachev); dinge (Andrey Truhachev) | |||
| black buck (Rufus); dookey (iwona) | |||
| eightball; bootlip (сленг: "ниггер с большими губами". CopperKettle); Scotsman (Vadim Rouminsky); tootsoon (итальянское сленговое выражение для черных, дословно переводится "обгорелый каштан" EugenStar) | |||
| Jim Crow (Andrey Truhachev) | |||
|
ниггер : 6 фраз в 3 тематиках |
| Американское выражение не написание | 1 |
| История | 4 |
| Макаров | 1 |