|
|
общ. |
in outline; as trees walking; at half-lights; unintelligibly (Азери); up in the air (VLZ_58); thick (видящий); confusedly; indiscriminately; loosely |
Макаров. |
out of thin air |
юр., лат. |
non liquet (решение присяжных о направлении дела на новое рассмотрение ввиду его неясности) |
|
|
общ. |
not clear; vague; ambiguous; blear; blind; bleary; dim; indeterminate; indistinct; misty; obscure; disputable; dark; doubtful; dreamy; dull; fuzzy (It makes the picture more fuzzy. – Это делает изображение более размытым. Franka_LV); hazy; indefinite; muddy; muzzy; nebulous; oracular; recondite; shadowy; thick (о погоде); transcendental; twilight; undistinguished; woolly (о доводах и т. п.); acroamatic; nebulose; nubilous; smudgy; swimmy; unaccounted-for; unclear; abstruse; amphibolic; dubious; equivocal; intangible; ulterior; uncertain; unintelligible; abstract; amorphic; amorphous (Ремедиос_П); blurry; esoteric; half-light; unaccounted; hermetic (Ista); dimmish (ssn); half light; unaccounted for; crepuscular; indigested; shady; slippery; tortuous (об ответе, доводе); muddleheaded (rusputin); at large (о целях и т.п.); gloomy; not certain; not certain in outcome (об исходе, результате); not seen clearly; in the clouds (скрытый); cloudy; intricate (Alex_Odeychuk); apocryphal; implicit; indiscriminate; indistinguishable; loose (слог, речь, понятия); undecipherable; undistinguishable; unloose (слог, речь, понятия); faint (of sounds); dicey; unfocused (suburbian) |
Gruzovik |
inarticulate; illegible |
Игорь Миг |
murky; clouded |
австрал., сл. |
clear as mud |
амер. |
wan (wan sunshine Val_Ships) |
архит. |
soft |
бизн. |
faint |
биол. |
empty; vague (напр., о признаке) |
дип. |
confused; confusing |
идиом. |
betwixt and between (george serebryakov); blot out (Interex) |
книжн. |
inexplicit |
комп. |
fuzzy; non sharp; unsharp |
Макаров. |
blurred; dusky; foggy (фото); indecisive; muddy (о языке, стиле и т.п.); obscure (о смысле); obsolete; problematic; problematical; tenuous; twilit; undecided; flat |
мат. |
ill-defined; elusive; undefined; undetermined |
мед. |
opaquing; query (напр. о лихорадке неизвестной этиологии- Ку-лихорадка, риккетсиоз О, болезнь Деррика-Бернета, пневмориккетсиоз) |
нефт.газ. |
turbid; inclement |
перен. |
obtuse (Bullfinch) |
поэт. |
dusk; obliterate |
прогр. |
outstanding (ssn) |
разг. |
woozy (Taras); wooly (напр., wooly thinking Kugelblitz) |
рбт. |
opaque |
редк. |
vaporific; vaporous; vapoury; obfuscous (Capital) |
сл. |
iffy |
уст. |
imperspicuous; inevident |
физ. |
foggy |
юр. |
illiquid |
hi-fi. |
opaque (термин для описания характера звучания, отличающегося мрачностью, туманностью, завуалированностью звуковой сцены. Противоположность – прозрачное (transparent)) |
|
|
мат. |
vague; obscure; not clear; unclear; elusive |
|
|
авто. |
pedal |
|
|
Макаров. |
be in the scale |
|
|
общ. |
be not clear ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov); be not evident ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov); feebly; fuzzily (ssn); enigmatically; dubiously (Азери); veiledly; darkly; ambiguously; deafly; filmily; indefinitely; hazily; indistinctly; muddily; obscuredly; obscurely; vaguely; unclearly; in an unclear manner; unclear; undistinguishably; foggily |
Gruzovik |
faintly |
книжн. |
inexplicitly |
Макаров. |
dimly |
мат. |
be not clear ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov); it is not understood ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov); it is not clear ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov) |
разг. |
the jury is out (Hvoya) |
|
|
лат. |
non liquet (решение присяжных о направлении дела на новое рассмотрение ввиду его неясности) |