Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Английский
Башкирский
Беларуский
Венгерский
Вьетнамский
Грузинский
Датский
Иврит
Испанский
Итальянский
Калмыцкий
Китайский
Латышский
Немецкий
Норвежский
Польский
Португальский
Таджикский
Турецкий
Французский
Эстонский
Японский
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
к фразам
нет худа без добра
ударения
общ.
a blessing in disguise
;
ill wind
(полный вариант звучит как it's an ill wind that blows good to nobody – дословно "плох тот ветер, что не принесет хоть кому-то хорошее"
almizclera
)
;
necessary evil
(
Valerij Tomarenko
)
;
if life gives you a lemon, make lemonade
(
Peter Cantrop
)
;
it is a mixed blessing
(
Anglophile
)
;
good has come out of evil
(
mightymads
)
;
blessing in disguise
(
Mikhail_YU
)
;
silver lining
(
Лаврентьева Евгения
)
;
there's a silver lining
(
Ремедиос_П
)
;
if is an ill wind that blows nobody good
идиом.
on the bright side
([ignoring the bad for a moment] considering the positive aspects of a situation.
КГА
)
;
the sweet comes with the bitter
(
Гевар
)
погов.
the
April showers bring forth May flowers
(
Taras
)
;
April showers bring May flowers
(
Taras
)
;
every cloud has silver lining
посл.
every cloud has a silver lining
(something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
;
every cloud has its silver lining
(something good and useful may turn out to be the result of a bad happening)
;
the darkest hour is near the dawn
;
it's an ill wind that blows nobody good
;
it's an ill wind that blows any good
;
nothing so bad as not to be good for something
;
no great loss without some small gain
;
bad luck often brings good luck
;
it's an ill wind that turns none to good
;
no great loss without some small gain
(дословно: Не бывает большой потери без хотя бы малой выгоды)
;
nothing so bad, as not to be good for something
(дословно: Нет ничего настолько плохого, что бы для чего-нибудь не было полезным)
;
it's an ill wind that blows nobody any good
(
Anglophile
)
;
no great loss but some small profit
;
no joy without alloy
;
what you lose on the swings, you gain on the roundabouts
;
it is an ill wind that blows nobody good
(дословно: Плох тот ветер, который никому добра не приносит)
;
nothing so bad in which there is not
something
of good
;
every dark cloud has a silver lining
(дословно: Всякое тёмное облако серебром оторочено)
нет худа без добра:
2 фразы
в 1 тематике
Пословица
2
Добавить
|
Сообщить об ошибке
|
Короткая ссылка
|
Способы выбора языков