СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
не обращать вниманияударения
общ. disregard; overlook; neglect (на кого-либо, что-либо); ignore; let things go hang; let things slide; take no notice of (на кого-либо, что-либо); shrug off; brush aside; make little of (на что-либо); make light of (на что-либо); sit back (be inactive or indifferent while something is happening; I won't sit back for that – Я этого так не оставлю, я это тебе не спущу Lu4ik); pay no attention; give the go-by (на что-либо, кого-либо Anglophile); play it cool (Anglophile); look the other way (Anglophile); think nothing of (на Anglophile); let be; make little account of; pass over; take no heed of; turn a deaf ear to; never mind; pay no mind (Юрий Гомон); let it pass (на что-то Ant493); pay no attention to (на что-либо boggler); rise above (This includes the racist chants that Kone has had to put up with from a handful of ignorant fans when playing. Kone describes it as ‘hurtful', but rises above such name-calling. VLZ_58); roll with (baletnica); pay no regard for (на кого-либо, что-либо); go by; put by; set aside; defy; not to care a chip; not to care a rush; not pay any mind (Юрий Гомон); just take no notice of them; let something pass; shrug something off; take no notice (на; of Andrey Truhachev); look past (Antonio); pay no regard to (на кого-либо, что-либо)
Игорь Миг tune out; let something slide
амер. pay someone no mind (на кого-либо: the analysts paid them no mind Val_Ships); do not pay someone any mind (на кого-либо; They didn't pay me any mind until after Rich and I performed live on stage. Val_Ships)
амер., разг. not to pay any mind
бизн. let pass; pass by
идиом. snap one's fingers at (Joanne snapped her fingers at the rumor about their bankruptcy. Interex); turn a blind eye (Taras); Skate over (Tarija); not be on one's radar (It wasn't really on anybody's radar until that happened. ART Vancouver); give someone the silent treatment (VLZ_58)
идиом., поясн. not bat an eyelid (When laptop computers first came out they were something of a novelty. These days, nobody bats an eyelid. Interex)
Макаров. pay no regard for someone, something (на кого-либо, что-либо); pay no regard to someone, something (на кого-либо, что-либо); take matters easy; brush away; filter out; miss out (на кого-либо); take no heed; toss aside; turn a deaf ear (на)
перен. let go (Aly19)
разг. see past (VLZ_58); slip away (на слова; but you let slip it away – но ты пропускал это мимо ушей, не слушал, не обращал на них (слова) внимания valery5)
редк. give a short shrift (От католического способа отпущения грехов во время исповеди после краткой епитимии – shrift- прочтения кающимся молитвы. shergilov)
сл. ride a pony; shine someone on (на кого-либо VLZ_58); let it rip; shine it on (vogeler)
не обращайте внимания
общ. never mind (sb., sth., на кого-л., на что-л.); take no note of it
не обращай внимания
общ. take no notice of it/us etc. (Matrena)
не обращайте внимания
общ. it doesn't matter sixpence; forget it
не обращай внимания
Игорь Миг let loose
разг. don't sweat it (take it easy Val_Ships); never mind! (ART Vancouver)
не обращай внимания!
общ. just hang loose!
не обращая внимания
общ. regardless; unmindful (на – of)
не обращай внимания!
общ. get over it! (Taras)
не обращая внимания
идиом. without regard to something/somebody (Vmosk)
не обращай внимания!
сл. Blow on it! (exclam Interex)
не обращая внимания на
общ. undisturbed by (Гевар)
не обращать на что-либо внимания
Макаров. turn a blind eye to
не обращать внимания: 210 фраз в 18 тематиках
Американское выражение не написание2
Идиоматическое выражение, фразеологизм3
Космонавтика1
Макаров69
Математика3
Научный термин1
Общая лексика105
Печатные платы1
Поговорка1
Политика1
Пословица2
Психология1
Разговорная лексика5
Риторика1
Сленг9
Средства массовой информации2
Шахматы2
Юридическая лексика1