|
|
общ. |
stuff; matter; fabric; graith; spread (длиной в несколько газетных столбцов); pablum; information (учебный – то, что надо знать q3mi4); feature; dress material (ткань); medium (используемый в искусстве); the stuff (suburbian); wrap (Franky Mьller); compound (Svetozar); documents; record (of a conference, law case, etc.); newspaper or magazine article |
авто. |
cloth; ткань cloth |
агрохим. |
load |
архит. |
material (во всех значениях этого слова) |
библиот. |
manuscript |
воен., тех. |
muffling agent |
геол. |
massive material |
дип. |
cover (о событиях, новостях и т.п.) |
зуб.импл. |
bone filler (MichaelBurov); bone filler material (MichaelBurov); bone substitute (MichaelBurov) |
ком.хоз. |
material |
конт. |
thing |
космон. |
composite |
лит. |
fodder (для литературного произведения, газетной статьи Vicomte) |
Макаров. |
agent (вещество, придающее какие-либо спец. свойства); fabric (тканый); material (о людях); matter (содержащийся в книге, статье и т.п.); medium (pl тж. -dia; используемый в искусстве); stock (сырье) |
маш., уст. |
stock |
мед. |
aspirate (напр., клетки, ткани); substance |
нано. |
implantation-formed nanostructured material |
нем. |
stoff (slybrook) |
нефтепром. |
product |
обр. |
material (To make sure students were understanding key points and course concepts, Simmons asks questions via clickers. In the past, she noted, it might not be clear until a quiz or test that students were not understanding material she was covering. "You know, from the students' perspective they were getting questions that might be on the exam," she said. "But from my perspective, I got very quick information on what percent of the class actually understood the material so I could move on." psu.edu); data (предмета исследования); material; theme (предмета исследования) |
окруж. |
material (The substance of which a product is made or composed; Вещество, из которого состоит или сделан продукт) |
патент. |
media; subject |
пож. |
sensitive explosive material |
полигр. |
article |
рекл. |
story; copy (напр . книги В.И.Макаров) |
сл. |
stuff (Your suit stuff is worn out. == Шерсть вашего костюмчика износилась.; We should stuff the office this year much better than in previous one. == Вариант 1: Мы должны обставить офис в этом году покруче, чем в прошлом. Вариант 2: Мы должны в этом году набрать штат получше, чем в прошлом.; We must stuff our jackets with more canteens. == Мы должны взять в свой боекомплект побольше фляжек с водой.) |
стр. |
work material; data |
текст., Макаров. |
soft goods |
тех. |
medium; stock (сырьё); work material (находящийся в обработке); work (находящийся в обработке); stuft (Oks555); solvent-resistant material; property (Vicomte) |
упак. |
packaging material; goods |
шахм. |
force |
эк. |
matter (статьи и т.п.) |
эл. |
thread; matter (напр. печатный) |
яд.физ., ОТиТБ. |
direct-use material |
SAP.тех. |
matl |
|
|
общ. |
items (andrew_egroups); the stuff (suburbian) |
архив. |
file (pelipejchenko) |
библиот. |
matter (Ранганатан) |
бизн. |
stock; asset (проекта Yakov F.) |
воен. |
communications security materials; material supplies; supply |
геол. |
proceedings |
геофиз. |
information; material |
дип. |
records of (Alex_Odeychuk) |
иск. |
media (для рисования – drawing media, e.g.: airbrush, acrylic paint, chalk, charcoal, colored pencils, crayons, gouache, ink, markers, oil paint, pastel, pencils, tempera, watercolour, etc. ART Vancouver) |
комп., Майкр. |
materials (Content and resources that are made available as part of a class and that can be associated with individual lessons or assignments) |
комп.сет. |
Submissions (в тексте пользовательского соглашения naiva) |
мед. |
proceedings (напр. научного общества) |
нефт. |
data (испытаний) |
нефт.газ., сахал. |
deliverables; materials and supplies (постоянные и расходные) |
пром. |
materials |
разг. |
timber |
спецсл. |
documentary material (financial-engineer); content (content containing calls for extremist activity – материалы, содержащие призывы к экстремистской деятельности Alex_Odeychuk) |
стр. |
data |
текст. |
soft goods |
тех. |
goods |
хим. |
consumables; expendables; thermosets |
эк. |
supplies; shorts |
юр. |
files (Евгений Тамарченко) |
|
|
зуб.импл. |
TiUnite (MichaelBurov); TiUnite material (MichaelBurov); TiUnite biomaterial (MichaelBurov) |
|
|
марк. |
POSM (для оформления мест продаж; Point Of Sales Materials; Наилучшим инструментом продаж всегда являлась грамотная выкладка продукции. Ни одна серьезная торговая компания не может обойтись без конструкции, которая позволит показать "товар лицом". Бриз) |
|
|
материаловед. |
DU (DU – торговая марка металло-полимерного композитного материала для подшипников, втулок и т.д.; обладает свойствами самосмазывания, хорошей изностойкости в широком диапазоне нагрузок и температур nikolkor) |
|
|
силик. |
stuff |
|
|
сист.без. |
content (Washington Post Alex_Odeychuk) |
|
|
стр. |
material |
|
|
эл. |
stuff |
|
|
яд.физ., ОТиТБ. |
highly radioactive material; hot material |
|
|
автомат. |
stock |
|
|
гидротех. |
material |
|
|
зуб.импл. |
Pepgen (MichaelBurov) |
|
|
рекл. |
POS materials (рекламные материалы на местах продаж – раздатки, таблички, постеры, стикеры и пр. maMasha) |
|
|
рекл. |
Point of Sales Material (Julia_V2) |
|
порошкообразные или гранулированные материалы сущ. | |
|
силик. |
solids |
|
|
сист.без. |
content (Alex_Odeychuk) |
|
|
стр. |
raw material |