| |||
boo-boo; pratfall (Anglophile); clanger (Anglophile); blatant error (bigmaxus); lapsus; slip-up (dondestan); goof; slip (of the tongue, pen); awkwardness (sever_korrespondent); mistake (*movie mistake – киноляп (ошибка, допущенная при производства фильма, например, летит самолёт в древние времена); *outtake – вырезанный дубль, вырезанная сцена (невошедшая сцена в фильм по какой-то причине: из-за ошибки актёра, не из-за ошибки актёра, иные причины); *blooper – неудачный дубль, неудавшийся дубль, неудачная сцена, неудавшаяся сцена (ОШИБКА, совершённая актёром при производстве фильма); jodrey) | |||
blunder; malapropism | |||
slip (грубая) | |||
blooper (US Samburskiy) | |||
flub | |||
kludge | |||
kludge (в программе) | |||
kluge | |||
typo (опечатка при переписке в чате... блоге... интернете Franka_LV); booboo (Oops! I made a booboo! Sorry... – сделать ляп ART Vancouver); money quote (lingvo.ru owant); failure (their failure to comply with the basic rules Val_Ships); fail (snowleopard); hiccup (MichaelBurov) | |||
boo-boo | |||
showstopper (устойчивая системная ошибка, исключающая возможность правильной работы прикладной программы) | |||
miscue (VLZ_58) | |||
hack | |||
lapsus; slip (of the tongue, pen) | |||
| |||
beard (оговорка, допущенная диктором или исполнителем во время передачи в эфир); bloomer (оговорка, допущенная диктором или исполнителем во время передачи в эфир) |
ляп: 39 фраз в 14 тематиках |