СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

льстить

глаг.
ударения
общ. flatter (with dat.; to praise too much or insincerely • Flatter him by complimenting him on his singing); blandish; blarney; compliment; soap; honey; palaver; toady; adulate; play up; soft-soap; conceit; incense; make up (to; кому-либо); palp; oil one's tongue; oil tongue; smarm over (кому-либо); tickle the ear (кому-либо); fawn; glose; gloze; stroke-oar; smalm over (someone – кому-либо); sweet talk; slaver; butter up; tickle vanity (кому-либо); gratify; honeyfuggle; ingratiate (darrrione); feed vanity (кем-либо; кому-либо); cajole; court; coax; soft soap; sugar; curry favor with; delude; massage someone's ego (кому-либо), неискренне нахваливать (кого-либо Telecaster); to smalm over (someone – кому-либо); claw; cog; daub; flush (тщеславию, самолюбию); pick thanks; smooth; smoothen; soothe; spaniel; sycophant; wheedle; toad; cozy up to (Ivan Pisarev); ingratiate oneself to (Ivan Pisarev); charm (Ivan Pisarev); fawn over (Ivan Pisarev); seek favor (Ivan Pisarev); be obsequious (Ivan Pisarev); be servile (Ivan Pisarev); be a hanger-on (Ivan Pisarev); act submissively (Ivan Pisarev); be attentive please (Ivan Pisarev)
Gruzovik gratify (impf of польстить); delude (impf of польстить)
Игорь Миг pander; pander to; suck up
австрал., сл. slime
амер. schmooze (Taras)
амер., Макаров. pour it on
амер., сл. bootlick
бизн. flatter
идиом. polish the apple (younenari); to butter one's muffin (MikeMirgorodskiy)
Макаров. make up to (кому-либо); fawn on; feed someone's ego (кому-либо); play up to; to re-sort flattery; resort flattery; smarm up; sugar up; use flattery; fawn upon
Макаров., разг. play down; to sweet-talk
Макаров., разг., амер. shine up to
перен. butter; tickle (кому-л.)
поэт., амер., разг. salve
поясн. suck up to
разг. sweet-talk; soap down; soap up; please (I am happy your assessment of my profession, young lady, but you should not speak that only on please me. – Я рад вашей оценке моей профессии, юная леди, но вы не должны говорить так лишь затем, чтобы польстить мне. Rust71); bootlick (амер); blow smoke up one's ass (говорить то, что хочет услышать собеседник – People who constantly tell you what you WANT to hear ...Feeding someone's ego with constant adoration and commentary. Telling someone everything they want to hear and nothing they need to hear: Seriously. I'm not blowing smoke up your ass! You are so pretty. I wish I could be just like you... Your husband/wife is so handsome/pretty..... You have the nicest car.....I wish I had hair just like yours... etc...etc.... Dominator_Salvator); kiss up to (VLZ_58)
редк. toadeat
сл. cahoole; apple polish; apple-polish; buzz; hose; sweeten up; drip; shoot a line; snow; wheel and deal (Interex); stroke (обычно чтобы вынудить к чему-либо); kiss up to (someone – кому-либо Interex)
уст. entice; glaver; sycophantize
уст., диал. allure; attract; lure
Gruzovik, уст. attract (impf of польстить); allure (impf of польстить); lure (impf of польстить)
льститься глаг.
уст. hope (for); be enticed (by); be tempted (by)
Gruzovik, уст. be tempted by (impf of польститься); be enticed by (impf of польститься); hope for (impf of польститься)
льстящий прич.
общ. creepy
льстить
: 126 фраз в 10 тематиках
Австралийское выражение2
Вульгаризм3
Грубо2
Идиоматическое выражение, фразеологизм2
Макаров14
Мода1
Общая лексика88
Разговорная лексика7
Реклама2
Сленг5