СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
существительное | глагол | к фразам

куть

сущ.
ударения
диал. wide bench (extending from the doorway to the comer facing the stove)
ист. back corner of an izba hut reserved for women (MichaelBurov)
Gruzovik, диал. back corner of a room reserved for woman; wide bench extending from the doorway to the corner facing the stove (= кутник)
кутя глаг.
редк. puppy (Супру)
рел. coliphia (Ольга21)
кутить глаг.
общ. carouse; dissipate; revel; go to town; make whoopee; bacchanalize; hell around; splash out; junket; splurge; be on the loose; go on a bender; go on the spree; have a binge; be on the randan; live it up; go on the razzle; go on the razzmatazz; go out on the town; plant the town red; go on a spree (miko87); jollify; burn up the town (Alexander Oshis); be on the spree; kick up one's heels; go on the booze; make merry (old-fashioned to enjoy yourself by drinking, singing, laughing etc); roister; banquet (kee46); go on a bat; lead a dissipated life; be out on the piss (NumiTorum); be on a spree; live luxurious; riot; wassail; rage
Gruzovik booze; go on the booze
австрал., сл. lash out
диал. whirl (of blizzard)
идиом. hit the town (VLZ_58); live life like a long lost weekend (VLZ_58); set the Thames on fire ("We all go,' said his uncle. 'We make one big party. We all go to London to set the Thames on fire." VLZ_58)
Макаров. go on the binge; go on the randan; have a spree; whoop it up; be out on the tiles
Макаров., разг. go on the tiles
Макаров., сл. see the world
перен., уст. get up to mischief; throw into disorder
разг. go on the razzle-dazzle; hit the big spots; hell (обыкн. hell around); go on a bar crawl (Yanick); binge ('More); whoop it up (VLZ_58)
редк. racket
сл. be on the tiles; paint the town red; be on the bash; whoopee; on bat; be up the tiles; be upon the tiles; go up the tiles; go upon the tiles; hit the high spots; hit the high points; see life; loop; raise hell (Johnny Bravo); spread (To go out a lot and spend a lot of money for drinks: – Hey man, keen for some drinks tonight? – Yeah dude, let's spread! VLZ_58); kick up one's heels
уст. juncate
Gruzovik, диал. whirl of blizzard; swirl (of blizzard)
Gruzovik, перен. disturb; be up to mischief; throw into disorder
кутила глаг.
Gruzovik, разг. debauchee (debauchée)
 Русский тезаурус
куть сущ.
ист. бабий кут (MichaelBurov); середа (MichaelBurov); кутник (MichaelBurov); печной угол (MichaelBurov); бабий угол (MichaelBurov)
поясн. пространство избы, где шли женские работы, – между устьем русской печи и противоположной стеной (MichaelBurov)
кутя глаг.
общ. деепр. от кутить
кутя
: 19 фраз в 4 тематиках
Амфибии и рептилии1
Общая лексика4
Сленг13
Шахматы1