|
|
общ. |
flinders; shreds; odds and ends; ords and ends; voiding |
горн. |
filling pieces; grogs |
ж/д. |
lengths (троса или провода) |
Макаров. |
junks; scrap |
мет. |
barrings (шлака) |
нефт. |
cut (породы); cutting (породы) |
подводн. |
debris |
стр. |
blocks |
|
|
общ. |
morsel; lump (of sugar); slice (of bread); bolt (холста, шёлковой материи); tablet (мыла и т. п.); shred; fragment; length; mouthful; segment; sop (хлеба и т. п.); wad (ваты, шерсти и т. п.); cantle (торта, сыра); gob; gobbet (сырого мяса); nub; serving; sippet; snippet; steak; shard (металла Pickman); pat (сбитого масла); swathe (собственности triumfov); piece (определенное количество); bit; scrap; cake (чего-л.); bite (пищи); snip; piece (осколок); patch; web; squab (Beneath your brittle shell lies a squab of soft meat, vulnerable to attack. VLZ_58); piece; stray; slab; chop; dap; gag; lunch; luncheon; meal; bar (of soap) |
Игорь Миг |
shtick (чего-либо) |
авто. |
dab |
архит. |
length (чего-либо); section |
геол. |
block; chump; sliver; clot; grog |
горн. |
cob |
дерев. |
chunk (дерева) |
диал., груб. |
gob (мяса) |
ж/д. |
chip |
жарг. |
1, 000 rubles |
ИТ. |
chunk; pie |
кул. |
slice (пирога Andrey Truhachev) |
Макаров. |
junk; knob (угля, сахара); nugget; cake (мыла и т.п.); tract; unit |
мор. |
slug |
народн. |
smash |
парф. |
bar |
разг. |
dollop; a thou; a grand (тысяча рублей, долларов и т. п. one thousand rubles, dollars, etc.) |
редк. |
cantel (торта, сыра) |
рекл. |
cut |
сейсм. |
chump (дерева) |
сл. |
grand (e.g. a thousand roubles or dollars denghu) |
СМИ. |
chunk (сленг); trims |
стр. |
chunk (напр; древесины); clump (напр., глины) |
текст. |
lot length |
тепл. |
lump (напр., шлака) |
торп. |
jumper (провода соединительный) |
уст. |
gobbet; shide; slive |
уст., диал. |
mammock |
хим. |
clump; clunch |
шотл.выр. |
blad; daud (Yerkwantai) |
эл. |
pat |
Gruzovik, сл. |
1,000 rubles |
|
|
общ. |
big one |
сл. |
piece; large (тысяча долларов mahavishnu) |
|
|
Gruzovik, разг. |
biter (masc and fem); biting animal (masc and fem); mean dog (masc and fem) |
|
|
общ. |
by the piece; in bits and pieces (I've trained myself to work in bits and pieces. ellie_flores) |
|
|
дор. |
spall (камня, бетона и т.п.) |