|
прич.
| ударения |
|
| Игорь Миг |
hard-hitting |
|
крушить глаг.
| |
|
| общ. |
smash down; smashdown (mazurov); shatter (Anglophile); destroy (Anglophile); wreck (также перен.); batter (newbee); rupture (press all the time... destroy their defense, rapture it – постоянно прессингуем, ломаем, крушим оборону противника akrivobo); smite; go postal |
| Макаров. |
smash up |
| рел. |
play Old Harry |
| уст., фольк., поэт. |
distress; torment |
| Gruzovik, прям.перен. |
wreck |
| Gruzovik, уст. |
chagrin |
|
крушиться глаг.
| |
|
| Макаров. |
smash up |
| уст., фольк., поэт. |
grieve; be afflicted |
| Gruzovik, уст. |
sorrow; grieve; be afflicted |
|
круши глаг.
| |
|
| общ. |
havoc (императив от "крушить" Vadim Rouminsky) |
|
Крушила глаг.
| |
|
| мульт. |
Crasher (персонаж в мультсериале "Война гоботов" Tion) |