|
|
общ. |
fad; pet fancy (излюбленная тема для разговора Stregoy) |
ихт. |
long nose sucker (Catostomus catostomus); long-nosed sucker (Catostomus catostomus) |
|
|
общ. |
ornament on peak of gabble (shaped like a horsehead); skate; hobby; comb (крыши); crease (крыши); crest (крыши); fancy; hip; pipit (птица); titlark (птица); cheval de bataille; ice skates (для катания по льду); avocation; skates; strong point (bookworm); hobbyhorse; crotchet; spine (крыши); ornamentation on peak of gable (верхнее ребро (гребень) двускатной, а иногда и четырёхскатной крыши); strength (VLZ_58); staple (VLZ_58); schtick (A person's special talent, interest, or area of activity.‘movies about ordinary women who do extraordinary things–that's my shtick' Bullfinch); specialty (VLZ_58); stock in trade (это был его конек DoctorKto); forte (=сильная сторона: Speechwriting is really not your forte. bookworm); craze; scate |
Игорь Миг |
quirk |
арх. |
fust; lintel; ridge (of roof); head piece |
архит. |
apex (верхнее ребро (гребень) двускатной, а иногда и четырёхскатной крыши); ridge (верхнее ребро (гребень) двускатной, а иногда и четырёхскатной крыши); Ridge Capping (yevsey); comb (верхнее ребро (гребень) двускатной, а иногда и четырёхскатной крыши); crease (верхнее ребро (гребень) двускатной, а иногда и четырёхскатной крыши); chair (у кровли); crest |
биол. |
round whitefish (Prosopium cylindraceum) |
воен. |
ridge (крыши); apex (крыши) |
воен., тех. |
hip (крыши); ridge pole (палатки, тента) |
дерев. |
chair (крыши) |
зоол. |
titlark (Anthus; птица) |
ирон. |
cottage industry (MichaelBurov) |
ихт. |
round fish (Prosopium cylindraceum) |
лес. |
accolade (декоративная деталь над дверным или оконным проёмом); cresting; ridge beam; ridge pole |
орнит. |
pipit (Anthus) |
перен. |
strong suit (сильная сторона: Writing strategies like grammar and punctuation have never been my strong suit. elisevin); hobby horse; one’s chief interest; one’s favorite topic of conversation |
разг. |
thing (Confessions is not my thing Taras) |
разг., перен. |
turf (то, что хорошо знаешь, пример: this is my turf chronik) |
сейсм. |
bridge (крыши) |
сл. |
shot; hot short |
стр. |
chair; fastigium; pitch break (Perevertov); ridge; crease |
текст. |
slur (деталь вязальной машины); slurcam (деталь вязальной машины); slurcock (деталь вязальной машины) |
тех. |
slur cam (котонной машины); slurcam (котонной машины); slurcock (котонной машины); slur (котонной машины) |
уменьш. |
skates (esp. ice skates); ridge (of a roof); carved horse’s head (used as a decoration for a roof) |
энт., лат. |
Chorthippus |
Gruzovik, архит. |
ornament on peak of gable shaped like a horsehead; fust; head piece; lintel |
|
|
общ. |
skates; ice skate (ice skates grigoriy_m); ice spurs; skating |
диал. |
patten |
коньк. |
skate |
перен. |
one’s chief interest; one’s favorite topic of conversation |
уменьш. |
skates (esp. ice skates); ridge (of a roof); carved horse’s head (used as a decoration for a roof) |
хок. |
wheels (Когда об игроке говорят "he's got wheels", это означает, что он обладает высокой скоростью. VLZ_58) |
Gruzovik, ихт. |
Syngnathidae (a family of fish which includes the seahorses, the pipefishes, the pipehorses, and the leafy, ruby, and weedy seadragons) |
|
|
борьб., дзюд. |
spring hip throw (начало броска); "hobby horse" |
перен. |
cottage industry (...this debate about sex and law became a cottage industry for feminist academics plushkina) |
|
|
тур. |
crest |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
в русском деревянном зодчестве скульптурное завершение охлупня в виде коня или птицы. Большой Энциклопедический словарь |
уменьш., зоол. |
конь |
|
|
общ. |
Виды коньков: беговые, фигурные, хоккейные; особый вид - роликовые коньки - для гладкой нескользкой поверхности. Большой Энциклопедический словарь ; род птиц семейства трясогузковых отряда воробьиных. Длина 14-18 см. Большой Энциклопедический словарь |
уменьш. |
конь |