| |||
shrimp; dandiprat; pipsqueak (ART Vancouver); tiddler (пренебрежительно о ком-либо Ремедиос_П) | |||
bogey (alexghost) | |||
bugger (козюля krisa) | |||
goober (Tamerlane); booger (Tamerlane); small fry; insect; bug | |||
a nobody | |||
kiddo | |||
schmendrick (Artjaazz); dangler (slang, nasal mucus Кинопереводчик); greeny (nasal mucus, a bogey Julie C.) | |||
barnabee; coccinella | |||
Lochmaea beetle | |||
Galeruca | |||
a small fry; a nobody | |||
small insect | |||
kid; kiddo | |||
little babykins | |||
| |||
crusty dragons (Beforeyouaccuseme) |
козявка: 33 фразы в 7 тематиках |
Биология | 6 |
Макаров | 1 |
Общая лексика | 6 |
Разговорная лексика | 1 |
Сельское хозяйство | 5 |
Сленг | 1 |
Энтомология | 13 |