|
сокр.
| ударения |
|
| СМИ. |
imp (субъективная единица ухудшения качества изображения) |
| спектр. |
cts (4uzhoj) |
| фольк. |
imp (igisheva) |
|
ИМП сокр.
| |
|
| общ. |
instructions for medical use (инструкция по медицинскому применению rechnik); IMU (instructions for medical use rechnik) |
| иммун. |
immunomodulator of microbial origin (MichaelBurov); immunomodulator of microbe origin (MichaelBurov); guidelines for medical use (Анна Ф) |
| мед. |
UTI (инфекция мочеполовых путей, Urinary Tract Infection ПОХА) |
| урол. |
urinary tract injection (MichaelBurov); UTI (injection MichaelBurov) |
|
ИМпST сокр.
| |
|
| общ. |
STEMI ([if gte mso 9]>) |
| мед. |
STEMI (ST elevation myocardial infarction Гера) |
|
| Русский тезаурус |
|
имп. сокр.
| |
|
| сокр. |
император; императорский; императрица; импорт; импортный; импульсный |
| сокр., советск. |
импульсных |
| сокр., эл. |
импульс |
|
имп сокр.
| |
|
| ед.изм. |
импульс (igisheva) |
|
ИМП сокр.
| |
|
| сокр. |
Институт минералогии и петрографии; импульсный модуляционный передатчик; инструкция по медицинскому применению (синоним: листок-вкладыш (лекарственного препарата). ["package insert"] Акроним, используемый Евразийской Комиссией CopperKettle) |
| сокр., дип. |
Институт международного права |
| сокр., иммун. |
иммуномодулятор микробного происхождения (MichaelBurov) |
| сокр., магн. |
импульсное магнитное поле (igisheva) |
| сокр., мед., заб. |
инфекция мочевыводящих путей (igisheva); инфекция мочевых путей (igisheva) |
| сокр., нефт. |
индикатор места прихвата; интегральный метеорологический показатель |
| сокр., скваж. |
извлекаемая мостовая пробка |
| сокр., урол. |
инъекция в мочевые пути (MichaelBurov); инъекция в мочевыводящие пути (MichaelBurov); инъекция в мочеиспускательный канал (MichaelBurov) |