|
|
общ. |
wear and tear; wear; deterioration; amortization; attrition; abrasive wear; abrasion; run-out; wearing; tear; Abrieb (bianca); wearing gear; damage |
Gruzovik |
wearing away |
авто. |
wear-out; battering (от удара); run-out (подшипника); fatigue (bigmaxus); tearing |
автомат. |
loss; tearing-up; runout (инструмента) |
архит. |
dilapidation |
банк. |
wear (банкноты) |
библиот. |
worn |
бизн. |
wastage |
бур. |
galling; run out |
бухг. |
ageing; depreciation costs; waste; depreciation (снижение с течением времени стоимости активов (assets) в бухгалтерских записях . Обычно этот термин применяют к материальным активам (tangible assets). Для нематериальных активов (intangible assets) часто используют термин "амортизация" (amortization), а для истощающихся активов (wasting assets) – "истощение" (depletion). Для расчёта амортизационных отчислений (Depreciation Expense) используются различные методы начисления износа (depreciation methods). При этом необходимо знать стоимость (cost), предполагаемый срок эксплуатации (estimated useful life) и ликвидационную стоимость (residual value) активов) |
геол. |
chafe |
горн. |
impoverishment; chafe (кабеля, шланга) |
дор. |
abrasive wear (от истирания); tear-and-wear |
ЕБРР. |
accumulated depreciation; service wear (вк) |
ж/д. |
abrading action; battering (от ударов); abrading; fretting |
ИТ. |
wear-and-tear |
комп. |
wearout; destruction; violation |
контр.кач. |
chafing; scuffing |
космон. |
erosion |
лес. |
wearing-away; wearing-down |
логист. |
usage |
Макаров. |
attrition (катализатора); chafe (при трении); consumption (of electrode; электрода); fray; scuff; wear (см.тж. изнашивание) |
мед. |
aging |
мет. |
wear and tear (напр., футеровки печи) |
метрол. |
tear and wear (напр., гирь) |
нефт. |
depreciation |
нефт.газ.тех. |
wearing out; degradation |
оруж. |
erosion (канала ствола ABelonogov); tear and wear (ABelonogov) |
полигр. |
wear (напр., формы) |
полим. |
detrition; wearing (away) |
прир.рес. |
deterioration (structure) |
рбт. |
depreciation (оборудования) |
сейсм. |
stuffing |
сист.без. |
exhaustion |
стр. |
tear-and-wear (напр., оборудования); ageing aggression |
судостр. |
wear-and tear |
телеком. |
erosion (покрытия); wear out |
тепл. |
impingement attack |
тех. |
runout (инструмента, подшипника); consumption; fret; depletion; wear problem; wearing process |
упак. |
rubbing off |
фин. |
functional obsolescence (оборудования) |
хим. |
cupping |
эк. |
depreciation (износ (основных средств); основных средств yorgan); obsolescence; ageing (напр., оборудования) |
экол. |
aging aggression |
эл. |
damaging |
эл.тех. |
depreciation |
элхим. |
consumption (анода) |
юр. |
ware and tare (То же самое, что "wear and tear". Термин из договоров, напр., об аренде: "...with the exemption of natural ware and tare = за исключением естественного износа"" Jay_St_M) |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
изменение размеров, формы, массы технического объекта или состояния его поверхности вследствие остаточной деформации от постоянно действующих нагрузок либо из-за разрушения поверхностного слоя при трении. Большой Энциклопедический словарь |
проф.жарг. |
изнасилование (MichaelBurov) |