Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Английский
Венгерский
Вьетнамский
Грузинский
Датский
Испанский
Итальянский
Калмыцкий
Китайский
Латышский
Немецкий
Нидерландский
Норвежский
Польский
Португальский
Турецкий
Украинский
Финский
Французский
Чешский
Эстонский
Японский
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
к фразам
из огня да в полымя
ударения
общ.
add fuel to the flame
;
add insult to injury
;
go from bad to worse
;
from the frypan into the fire
(
lenta2007
)
;
be just out of hot water, and then throw oneself into the fire
(
Peri
)
;
out of the frying pan into the fire
;
out of the pan into the fire
идиом.
out of the trying pen into the fire
;
out of the frying pan and into the fire
(
Andrey Truhachev
)
Макаров., посл.
fall out of the pan into the fire
(букв.: выпасть из сковороды в огонь)
погов.
from the frying pan and into the flame
(
jaeger
)
;
from smoke into smother
;
jumping from the frying pan into the fire
(
hora
)
;
out of the frying-pan into the fire
посл.
out of God's blessing into the warm sun
;
from pillar to post
(
ВВЗ
)
;
from bad to worse
(дословно: От плохого к худшему)
;
fall out of the frying-pan into the fire
;
go from clover to rye-grass
;
jump out of the frying-pan into the fire
;
leap out of the pan into the fire
;
to leap fall
out of the pan into the fire
;
to leap fall
out of the frying pan into the fire
уст.
from
out of
smoke into smother
из огня, да в полымя
посл.
out of the frying-pan into the fire
(дословно: со сковороды, да в огонь)
из огня да в полымя
букв.: прыгнуть из сковороды в огонь
Макаров., посл.
leap out of the frying-pan into the fire
из огня да в полымя:
3 фразы
в 3 тематиках
Идиоматическое выражение, фразеологизм
1
Макаров
1
Общая лексика
1
Добавить
|
Сообщить об ошибке
|
Короткая ссылка
|
Способы выбора языков