|
|
общ. |
sign; token (Please take this as a token of my gratitude.); omen; signal; character; wave; indication; denotation; patent (ума, гениальности); sacrament; seal; warning (чего-либо предстоящего); adumbration; bodement; boding; indicium; ostent; segno; sigil; signifier; designation; ideograph; intimation (чего-либо); portent (дурной); significant; stop signal; sign (элемент товарного знака; символ); ideogram; sealer; tin; at sign (знак в адресе электронной почты); presage; mark; symbol; badge; label; char (character); oblique (/; для записи простых дробей); denotement; note (тж. полигр.); mark (общее наименование для товарных знаков, фабричных марок и знаков обслуживани); foreshadowing (Taras); earnest; foretoken; mar; marking; ominousness (дурной); recognizance; signature; significator; symptom; vestige; wale (от удара); whelk (от удара); witness; caret (mark); signet; siglum (буквенное обозначение древних манускриптов Leran) |
Игорь Миг |
writing is on the wall |
автомат. |
eyemark; registration mark |
воен. |
device |
дип. |
cockade; reference number |
ж/д. |
badge (различия) |
ИТ. |
label (маркировочный); magnetic character; magnetic-ink character; left bracket; symbol name; token (опознавательный); place (в числе) |
ИТ., мат. |
digit (разряд) |
ИТ., сл. |
pig-pen |
картогр. |
tally (опознавательный) |
комп. |
char; gesture |
комп., Майкр. |
character (A letter, number, punctuation mark, or other symbol) |
конт. |
tip-off (He began cutting classes – a tip-off that he was in trouble. 4uzhoj) |
лат., муз. |
signum (мензуральной нотации) |
лес. |
notice; beacon |
Макаров. |
mark (след, отметка); symbol (символ); character (кода, машинного слова и т.п.); digit (в числе); ensign; figure; landmark; sign (для записи математических действий); trade-mark (товарный); shadow; show (напр., частица золота в шлиховой пробе) |
мат. |
bijugat; horseshoe; index; differ from... in sign; place; oblique (для записи простых дробей; /); operator (математический igisheva); glyph |
мед. |
symptom sign (условный) |
мор. |
item; cipher; shipway mark |
нав. |
shape (для сигнализации); signal (на местности) |
нефт.газ. |
signum |
парф. |
logo |
патент. |
number; logo trademark; logotype; trademark |
перен., конт. |
stamp (She wrote a letter to her husband's new fiancée to give her the stamp of approval for being his new wife. plushkina) |
полигр. |
diple; type character |
психол. |
exponent |
разг. |
office |
рбт. |
symbolic character (символический) |
редк. |
icon |
театр. |
cue; kew; queue |
текст. |
cut mark; datum mark |
телеком. |
sign (напр., полярности) |
тех. |
logogram; sense; type; point; logo (фирменный); logogramme; letter; label (маркировочный); landfall mark (указывающий приближение к входу в гавань или устье реки) |
тибетск. |
btags pa |
типогр., грам. |
note (восклицания, вопроса) |
уст. |
expressure; signation; significatory; wem |
фр., муз. |
signe |
эл. |
note; c; evidence; polarity; sig |
энерг. |
graphic |
юр. |
marker |
|
|
ИТ. |
crunch; pound sign; mesh |
комп. |
hash mark |
СМИ. |
grass; hash; hashmark; pig-pen; sharp |
|
|
общ. |
short and (типографский знак союза "и") |
|
|
ИТ. |
right bracket |
комп. |
right brocket |
|
|
прогр. |
number sign (ssn); hash sign (35 в коде ASCII. Символ на стандартной клавиатуре; может обозначать номер, фунт, шестнадцатеричное число, диез и др. Термин используется вне США ssn) |
|
|
сокр. |
amp (boggler) |
|
|
общ. |
double dagger |
|
|
горн. |
color; colour |
|
|
ИТ. |
equal sign |
|
|
ИТ., сл. |
squiggle |
|
|
комп. |
left brocket |
|
|
комп., Майкр. |
at sign (The separator between account names and domain names in Internet e-mail addresses) |
|
|
полигр. |
parallel |
|
|
СМИ. |
gear (звёздочка) |
|
|
типогр. |
pilcrow (Mark_y) |
|
|
эл. |
bowtie |
|
|
общ. |
nota bene |
|
|
общ. |
indication R (обозначает наличие регистрации знака) |
|
|
общ. |
double dagger (Yuri Ginsburg) |
|
|
ИТ., сл. |
twiddle |
|
|
комп. |
sharp |
|
|
комп. |
caret (для указания точного местоположения символа) |
|
|
нефт. |
equal sign |
|
|
СМИ. |
double-oh-seven (процентов) |
|
|
СМИ. |
squiggle (тильда) |
|
|
тех. |
double sighting |
|
|
типогр. |
up tack (Tamerlane) |
|
|
торг. |
CE mark (ssn) |
|
|
SAP.тех. |
SAP character |
|
|
общ. |
insignia |
Игорь Миг |
the writing on the wall |
авто. |
markings (уличного движения) |
воен. |
demonstration; hardware (Киселев) |
мед. |
marks; signs; stigmas |
мет. |
dikes (электродных отверстий) |
полигр. |
indicia |
|
|
биол. |
sign |
мор. |
signal |
нав. |
symbol |
патент. |
note |
|
|
общ. |
in dumb show |
уст. |
pantomimically |
|
|
авиац. |
tag |
воен. |
label |
|
|
воен. |
tag |
|
|
воен. |
beacon (Киселев) |
|
опознавательный знак сущ. | |
|
нав. |
tally |
СМИ. |
token |
|
предупредительный знак сущ. | |
|
стр. |
sign |
|
|
воен. |
badge |
|
|
книжн. |
portent |
|
|
полигр. |
positive sign |
|
|
общ. |
bellwether ( macmillandictionary.com genesis1964) |
библиот. |
sign (символ, for example, "I" – Information, information desk) |
мед. |
stigma |
рел., будд. |
token |
сейсм. |
digit |
тех. |
signal (сигнал) |
тибетск. |
brda; mtshan ma; rtags |
|
|
торп. |
ampersand |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
материальный, чувственно воспринимаемый предмет явление, действие, который выступает как представитель другого предмета, свойства или отношения. Различают языковые и неязыковые знаки Большой Энциклопедический словарь ; последние делятся на знаки-копии, знаки-признаки и знаки-символы Большой Энциклопедический словарь ; понимание знаков невозможно без выяснения его значения. См. Семиотика. Большой Энциклопедический словарь |