СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
замолчать глаг.ударения
общ. palliate; hush; stop speaking; clam; suppress; cease talking; fall silent; say no more; come off (oh, c); belt up; clam up; caulk; hushaby; jump in the lake; smother; button up; close mouth; shut mouth; go silent (His Twitter account went silent. ART Vancouver); fall quiet (Ремедиос_П); cushion; whist; stop talking; pass into silence; close one's mouth; not to make words; shut one's mouth
Gruzovik keep silent (pf of замалчивать; about); hush up (pf of замалчивать)
Игорь Миг play down
амер. fall (she fell silent for a moment Val_Ships); zip one's lip (амер.сленг essj)
амер., разг. come off
амер., сл. choke up
вульг. ask me arse (употребляется в императиве)
груб., Макаров. shut one's face; shut one's head; shut up
Макаров. become silent; fall into silence; hush up; muffle up
Макаров., разг. button one's lip; button up one's lip
Макаров., сл. belt up (обыкн. в повел. наклонении)
прост. pipe down
разг. shush; muffle; sign off; quieten down (e.g.: The audience quietened down when the lights were switched off in the auditorium. Acruxia); zip up (VLZ_58)
разг., поясн. dry up (to stop talking: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up.)
сл. calk; chuck; drag (it); drink one's beer; roll up . one's flaps; button one's lip (Ле Пешен и сержант Холдуин сидят и слушают, как задержанный угонщик автомобиля одной важной особы распинается о том, что это якобы не он. Ле Пешен вдруг хлопает ладонью по столу, на краю которого по привычке сидит Холдуин. Холдуин подпрыгивает, а комиссар рычит на угонщика: "Could you button your fucking lip, sir?" == "He могли бы Вы, блин, заткнуться, сэр?"); drop dead; zip it; button one's lip; zip one's lip
сл., Макаров. wrap up
Gruzovik, перен. cease corresponding (pf of замалчивать)
замолчи! глаг.
общ. can it!; stop!; nark it!; hush
воен., жарг. batten the hatch! (MichaelBurov)
груб. hold your mouth!
Макаров. chuck it!; hold your noise!; hold your row!
разг. dry up!; Zip your lips! (Andrey Truhachev); shut your face! (Andrey Truhachev); shut your puss! (Am. Andrey Truhachev); shaddup! shut up! Br. (Andrey Truhachev); shut your gob! (Br. Andrey Truhachev); stow it! (esp. Br. Andrey Truhachev); put a sock in it! (Br. Andrey Truhachev)
сл. ring off!
сл., Макаров. hold your jaw!
фам. Shut your trap! (Andrey Truhachev); Keep your trap shut! (Andrey Truhachev)
замолчите! глаг.
общ. hold, enough!; keep quiet!; chuck it!; cut the cackle!; peace (восклицание); hold your tongue! (Mosley Leigh); shut your trap! (Mosley Leigh); stop talking!
Макаров. hold your noise!; hold your row!
разг. dry up!
сл. ring off!
сл., Макаров. hold your jaw!
замолчите глаг.
общ. shut your mouth; hold your tongue; hold your whist; hold your whisht; stop your gab; you are not making much sense (ad_notam); pack it in (grigoriy_m)
разг. cut the cackle
замолчи глаг.
общ. have a jaw; shut up!; shut up; put a cork in it (vogeler); put a lid on it (I'm tired of listening to your complaints, so just put a lid on it! vogeler)
жарг. shut it! (Acruxia); cheese it
замолчат глаг.
общ. hush up (pf of замалчивать)
заставить замолчать глаг.
разг. shut up
замолчать: 178 фраз в 12 тематиках
Австралийское выражение2
Вульгаризм1
Грубо1
Жаргон1
Идиоматическое выражение, фразеологизм3
Макаров60
Общая лексика95
Просторечие1
Разговорная лексика6
Редко1
Сленг6
Тенгизшевройл1