СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам
заводиться глаг.ударения
общ. wind up (в т.ч. перен.: I'm afraid he's wound up – ну, он теперь завёлся); nest; get steamed up (Anglophile); launch in (раздражаться mosq); wound up (BAndreC1); psych up (о машине); get worked up (Anglophile); get worked up about (sever_korrespondent); start (о механизмах Юрий Гомон); turn over (о двигателе Taras); set up; appear; turn up; be established; start up; start (of an engine); blow a fuse; blow one's top
Gruzovik be established; be set up (impf of завестись); be (impf of завестись)
Игорь Миг get mad; sweat it
идиом. get hackles up (VLZ_58)
Макаров. get going; start up (о машине, двигателе); wind up
перен. excite (He gets gets excited from racing / От гонок он заводится DRE)
разг. take around; walk off feet; begin to lead; work oneself into a lather (Now, now, don't work yourself up into a lather. VLZ_58); get all worked up (VLZ_58); get carried away (Just relax! There's no need to get carried away. VLZ_58); have undies in a bundle (VLZ_58); turn on (сексуально Abysslooker); get going (Once he gets going, there is no stopping him. VLZ_58)
сл. blow one's stack (Юрий Гомон); argy-bargy (about: people continue to argy-bargy about British-anything-paperworkwise being valid or not in France MichaelBurov); psych up (Полицейские заходят в тир и видят странную картину: комиссар полиции Ле Пешен с криками перекатывается по полу, стреляет по мишеням, увёртывается от воображаемых пуль. "Relax, guys. The commish is psyching himself up before the hard work". == "Успокойтесь, ребята, - говорит сержант Холдуин. - Просто комиссар настраивается перед работой". Мик перед игрой с "Чикагскими Бизонами" подходит к Джону и показывает на нападающего "бизонов" Айвона Садовски, высокого, под два метра, парня: "They say he psyches himself up by crushing bricks before the game". == "Поговаривают, что он настраивается на игру ломая кирпичи".); put out (I spilled juice on my new dress. This put mу mom out. == Я пролила сок на новое платье, и это здорово вывело из себя мою мамочку.); turn over (о моторе: The engine doesn't turn over! == Мотор не заводится!)
Gruzovik, маш.мех. start (of a mechanism intrans)
Gruzovik, разг. acquire (impf of завестись)
заводить глаг.
общ. wind up (часы, механизм); set any thing on foot; provide; bring; get sb. in (кого-л., в помещение); take (with various prepositions); lead (to, into, behind, etc.); contract (дружбу); acquire; start; begin; wind (часы); set up; procure; stick pins into (кого-либо); build up (связи q3mi4); make (friends = заводить друзей Andrew Goff); prepare; carry (до какого-либо места); strike up (to strike up a friendship – заводить дружбу Min$draV); spark (VLZ_58); put; establish (фабрики); wind up (часы); maintain (A separate tenant ledger card should be maintained for each tenant and should show only the rents owed and paid by that particular client. VLZ_58); move (suburbian); ignite (then he drove to his left and right by Kyle Anderson for an emphatic one-handed slam the next possession to ignite a deafening sellout crowd. VLZ_58); introduce (См. пример в статье "вдевать". I. Havkin); put on edge (VLZ_58); hype (эмоционально Vadim Rouminsky); hype up (эмоционально Vadim Rouminsky); rile up (Taras)
Gruzovik bring to a place; start up engine, vehicle (impf of завести); leave at a place (impf of завести); drop off at a place; institute (impf of завести); deflect (impf of завести); put behind (impf of завести); turn aside (impf of завести); buy (impf of завести)
авто. actuate; crank up
амер. get someone going; rile up (He riles up everyone he talks to. Val_Ships); annoy (кого-либо; somebody Val_Ships); key up (возбуждать Abysslooker)
воен., брон. rewind (заводной рукояткой)
дерев. rim on
идиом. turn someone on (Yeldar Azanbayev); ruffle feathers (VLZ_58); push someone's buttons (раздражать/восхищать/сексуально привлекать: My brother knows exactly how to push my buttons (= annoy me). • It's not money that presses his buttons (= excites him) so much as the dealing and negotiation that goes with it. • A guy who knows how to cook really pushes my buttons. cambridge.org, thefreedictionary.com VLZ_58)
Макаров. bring up (разговор); get oneself (приобретать); start up (механизм); turn over (машину, мотор); wheel into (машину, велосипед куда-либо); wound up (напр., пружинный механизм); wind up (напр., пружинный механизм)
мат. take up
маш. crank
маш., уст. wind (часы и т.п.); wind up (часы и т.п.)
мор. belay (снасть, швартов на кнехт); set (концы); set out
перен. excite (Racing excites him / Его заводят гонки DRE)
разг. drop someone off (somewhere); take out of one’s way; take far away; launch; introduce; institute; strike up (a conversation, acquaintance, etc.); get; wind (a watch); start (a car or motor); get someone worked up; walk off feet; pump up (толпу – eg He let out a rare burst of emotion, screaming and waving his arms to pump up the home crowd. VLZ_58); acquire (impf of завестись); fire up (The coach is firing up his players before the game. VLZ_58); get going (кого-либо VLZ_58); get hyped (Эмоционально. Привести в состояние эмоционального возбуждения: Get the crowd hyped – зажечь толпу Sysel)
с/х. wind (up); start (a motor); establish; put into operation
сл. kick over (мотор); emote; George; needle; ignited fire (Viktory17)
сл., амер. steer (особ. в игорный притон, публичный дом и т.п.; особ. в игорный притон, публичный дом и т.п.)
спорт. jumpstart (It jumpstarted Utah to race out to a huge lead. VadZ)
тепл. crank up (двигатель)
тех. bring in (кабель); lead in
уст. stablish (фабрики)
Gruzovik, разг. get someone worked up; take around; begin to lead; walk off one's feet
SAP.тех. input (goody_girl)
"заводить" глаг.
общ. turn sb. on (кого-л.)
секс. turn on (sai_Alex)
сл. turn on (sai_Alex)
заводи глаг.
разг. instigator (masc and fem); ringleader (masc and fem)
заводиться: 290 фраз в 38 тематиках
Авиация1
Автомобили7
Американское выражение не написание2
Бизнес3
Бронетехника4
Военный термин2
Горное дело1
Дорожное дело1
Жаргон1
Железнодорожный транспорт1
Идиоматическое выражение, фразеологизм10
История1
Кинематограф1
Кулинария1
Макаров55
Математика1
Машиностроение2
Морской термин16
Нефтегазовая техника1
Нефть2
Обработка данных1
Образно1
Общая лексика115
Переносный смысл1
Полимеры1
Производство1
Психология1
Разговорная лексика22
Сленг5
Социология1
Средства массовой информации4
Строительство3
Судостроение1
Текстильная промышленность3
Техника13
Транспорт2
Экономика1
Электротехника1