СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
глагол | глагол | к фразам

доставать

глаг.
ударения
общ. get (Please get me some food; He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf); take (from a certain place); acquire; get hold of; procure; touch; reach (with до; to (be able to) touch or get hold of (something) • My keys have fallen down this hole and I can't reach them); suffice; obtain; produce; sure; fish out; reach out for (что-либо с полки, со шкафа); lick (at, out of); hassle (Franka_LV); draw; get out; come by; find; get out from; get out of; take up (деньги); remove (из кармана, портфеля и т.д.); torture with (Himera); attain; earn; find in; handfast; hold; run for (что-л.); be able to touch; dip out (в знач. "вычерпывать" В.И.Макаров); bug; come; fetch (напр., воду); fish; have enough; secure; dip; retrieve; get (добывать); be enough; wangle (по блату Taras); hoist out (VLZ_58); provide; make sure of; reach out; make sure that; win (Vadim Rouminsky); bedevil (The control issues that bedeviled me are design choices, not bugs.); get on one's tits (кого-то • Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); get on tits (кого-то • Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); bug (кого-либо); give a royal pain in the neck; nag (надоедать); rout; bag (mikhailbushin); bring out (нужную вещь или одежду • Bring out your parkas! A deep freeze is in store for Alberta beginning later this week, with temperatures below -40C or -45C, depending on the region. – Доставайте куртки! ART Vancouver); source (Together they travel the world, sourcing clothes for the small, privately owned company.)
Игорь Миг run roughshod over (Listen, I'm not here to run roughshod over you.); get at; itch; peeve; irk (You're beginning to irk me.); make squirm
амер. razz; drive bonkers; throw up (Bonikid)
биол. get (напр., пищу)
воен., жарг. have a target in range (до цели 4uzhoj); hack it (MichaelBurov); hack it through (MichaelBurov)
воен., тех. reach (до)
воен., уст. got
жарг., перен. insult (сильно надоедать leonid21061975)
комп. pop up
Макаров. recover; dip up; lick out of (как языком); reach for; reach out for (с полки, со шкафа; что-либо); rout out; rout up; fish out (из кармана); lick at (как языком)
Макаров., разг. get onto (кого-либо)
Макаров., сл. drive someone up the wall (кого-либо)
мат. retrieve from
нав. get
образн. give someone a royal pain in the backside (Халеев)
перен. thrutch (Vadim Rouminsky); kick ass (об эмоции, впечатлении и т. п. Vadim Rouminsky)
прост. give someone a pain in the neck (igisheva); pester (кого-либо навязчивыми просьбами,предложениями и т.п)
разг. get to (кого-либо; someone); bug (Andrey Truhachev); tick off (Am. Andrey Truhachev); suffice (with gen.); disturb (= надоедать Senior Strateg); roust; get (кого-либо); pick up (какую-либо вещь: She picked up some nice shoes on sale.); have it out for (lady_west); break out (одежду: I usually don't break out the shorts until it's in the 80s. joyand); hack off (Br. Andrey Truhachev); dig out (Andrey Truhachev); pick on; piss smb. off; get on someone's case (кого-либо по поводу чего-либо; persistently nag or urge someone • His boss was always getting on his case about his standards of dress. 4uzhoj); do one's head in (нервировать, расстраивать votono); be on someone's case (VLZ_58); weary (надоедать Abysslooker); get in one's hair (joyand); get goat (раздражать, надоедать, утомлять разговорами, просьбами и т. п. to annoy someone, to make oneself a pest, to wear someone out with talk, requests, etc.); feed up (в значении "надоедать"; в данном значении feed up часто употребляется в страдательном залоге • In fact, it fed me up sitting inside an air-conditioned chamber. – Вообще-то, меня достало просиживать в комнате с кондиционером.I'm just fed up and I don't know what to do. – Меня всё достало, и я не знаю, что делать. Abysslooker); get down (утомлять, надоедать • So you've been here on your own all week? Doesn't it get you down? Abysslooker)
разг., амер. devil
разг., перен. sicken (в значении "надоедать" Abysslooker); ride (Stop riding her, she's doing her best. – Перестань её доставать, она делает все, что в её силах. VLZ_58)
руг. break one's balls
сл. get one's goat; give a bad time (кого-либо Buddy89); rag on (КГА); get to (He wasn't always like this. Things got to him. – I hope it don't get to me. 4uzhoj); harass (Ivan Pisarev); bitch out (VLZ_58); piss off; drive someone up the wall; jack someone around; tick someone off
сл., брит. mither (Andrey Truhachev)
сниж. piss someone off (В.И.Макаров)
тех. fetch
тех., уст. fence
уст. compare
эк. procure (приобретать); purchase (приобретать)
"доставать" глаг.
общ. pick on; piss off
разг. annoy (PanKotskiy)
сл. taze (См. здесь: urbandictionary.com Polinotxka)
доставаться глаг.
общ. cost; accrue; come; fall; fall to (кому-л.); fall to lot; fall to share; go to (кому-либо); share; befall (по праву и т.п.); click; go; come in for; devolve; vest; pass into the possession of (with dat.); fall to one’s lot; fall to someone's lot (в силу случая, внеш.причин; кому-либо Raz_Sv); pass (Raz_Sv)
Gruzovik come into (impf of достаться; by inheritance); fall to one's share (impf of достаться); pass to by inheritance (impf of достаться); fall to one's lot
бизн. accrue to
Макаров. go to (someone – кому-либо); fall (кому-либо); fall to (кому-либо); fall to someone's lot; fall to someone's share; accrue to (кому-либо); come in (for); come to; fall on; fall upon (кому-либо); go over (кому-либо)
Макаров., разг., амер. be coming to (someone – кому-либо)
разг. come in for (The eldest sister always came in for much of the blame. – Старшей сестре всегда доставалось больше всех. VLZ_58); get it in the neck (в фразах типа "кому-либо крепко достается"; требует изменения структуры предложения • The poor old thing always gets it in the neck. 4uzhoj); get it; catch it; catch hell
рел. bechance
доставала глаг.
Gruzovik, разг. getter (masc and fem)
сленг доставать глаг.
общ. bust sb's chops (к-либо Marina Aleyeva)
достаётся глаг.
идиом. at the receiving end (самое неприятное кому-то вместо кого-то markovka)
постоянно доставать глаг.
разг. keep in one's hair ("She keeps in my hair, and I don't like people in my hair." joyand)
доставать
: 163 фразы в 27 тематиках
Австралийское выражение2
Автомобили1
Американское выражение не написание2
Архаизм1
Бизнес1
Геология1
Идиоматическое выражение, фразеологизм2
Интернет1
Информационные технологии1
Кинематограф1
Латынь1
Макаров29
Математика1
Образно1
Общая лексика78
Паблик рилейшнз2
Пословица6
Психология1
Разговорная лексика10
Реклама1
Религия1
Сленг6
Уголовное право1
Устаревшее4
Фамильярное выражение2
Шутливо, юмористически1
Экономика5