| |||
homebred; hodden; home-bred; shirt-sleeve; primitive (Anglophile); home brewed; shirt sleeve; country bred; domestic; domestical; home born; home bred; homely | |||
Moscow-style (в опр. конт.) | |||
cracker-barrel | |||
in-house | |||
home-grown; homegrown; homebred (о скоте) | |||
amateur (непрофессиональный igisheva); amateurish (непрофессиональный igisheva); self-professed (usually disapprovingly: This has attracted a lot of self-professed experts who have little or no industry experience and are solely there to get a ride on the gravy train. vikavikavika) | |||
homebrew (Баян); home spun; half-baked | |||
homespun (Anglophile) | |||
home-brewed | |||
wannabe (Nrml Kss) | |||
cracker-barrel (о суждении) | |||
cracker-barrel | |||
home-made (Vanda Voytkevych) | |||
homelily | |||
homebrew (о приборе или устройстве) | |||
crude | |||
| |||
homebrew |
доморощенный: 24 фразы в 14 тематиках |