|
глаг. | ударения |
|
| общ. |
annoy; importune; pester; persecute; interfere (don't interfere with me – не мешайте, не надоедайте мне); pick on; hassle (to annoy (a person) • I don't like people hassling me); irk; stick pins into (кому-либо); get into someone's hair (Anglophile); make oneself a nuisance (кому-либо); pother (Pippy-Longstocking); molest; bore (кому-либо • "Okay, okay, I'm not going to bore you with my vacation stories."); harry; pitch; get under someone's skin (VLZ_58); harass (Баян); dun; bug (VLZ_58); chivvy (sea holly); give someone a pain in the neck (кому-либо); give somebody a pain (кому-либо); crowd; discommode; potter; push; pushing; tire; trouble; urge; weary; make a nuisance of oneself (кому́-л.); give someone a hard time (кому-л.); give smb. a hard time (кому-л.); do smb.'s head in (кому-л.); make a nuisance (кому-л., of oneself • She's always making a nuisance of herself, and I hate staying with her alone) |
| Gruzovik |
bother with |
| Игорь Миг |
be all over; nag; get under the skin |
| австрал., сл. |
cheese off; get in someone's hair (кому-либо) |
| амер. |
rub; throw up (Bonikid); give fits (Taras) |
| бизн. |
bother (smb) |
| вульг. |
break someone's balls |
| идиом. |
be a pain (Баян); be a pain (in the ass Баян); breathe down neck (VLZ_58) |
| идиом., сл. |
get up someone's nose (кому-либо); get up someone's nose (В.И.Макаров) |
| Макаров. |
make oneself a nuisance (to; кому-либо); ply; make a nuisance of oneself (кому-либо); drive someone to distraction; get after (кому-либо); give someone a pain in the neck (кому-либо); interfere with; keep on (at); pester (someone – кому-либо); pitch on; pitch upon |
| Макаров., разг., англ. |
get on someone's wick someone's (кому-либо) |
| Макаров., сл. |
wind up |
| минерал. |
bejade; jade |
| перен., разг. |
plague |
| разг. |
bother (with); importune (with); pester (with); bug; drive someone up the wall (VLZ_58); drive up the pole (VLZ_58) |
| разг., амер. |
devil |
| сл. |
cut; give someone a hard time; nudge (He nudged me until I agreed to lend him some money; тж. nudzh, nudj и noudge (Yiddish) Taras); nudzh (глаг.; тж. nudj и noudge (Yiddish); см. nudge Taras); bug (Баян) |
| уст. |
impester; wherret |
|
|
| Игорь Миг |
meddler; kibitzer; buzybody; buttinsky |
|
|
| кино. |
insolent (из кинофильма "Талантливый мистер Рипли" (1999) • Just an insolent noise – докучающий шум Mr. Wolf) |
| разг. |
salesy (ВосьМой) |
| юр. |
interfering |