СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский +
Google | Forvo | +
существительное | существительное | существительное | глагол | глагол | к фразам

дело

сущ.
ударения
общ. affair (happenings etc. which are connected with a particular person or thing • it is an affair of a few days – это вопрос нескольких днейit is my affair – это мое делоmind your own affairs – не суйтесь не в своё дело; the Suez affair)
полит. things (положение, обстоятельства)
дело сущ.
другое дело
общ. action; thing (обыкн. pl); fact; engagement; dossier; portfolio; transaction; concernment; matter (a subject or topic (of discussion etc.)); concern; deed; act; battle; question; palaver; point; shebang (обыкн. the whole shebang); profession (Notburga); duty (Notburga); problem (Notburga); creed (defend the creed of the emperor – защищать дело императора Pickman); something (linton); line; undertaking; task; fair; industry (род профессиональной деятельности, как то: горное дело, издательское дело, парикмахерское дело igisheva); casing; discipline; field; metier (nikanikori); cause (правое, благородное и т.п.; an aim or concern for which an individual or group works • a worthy causewe support your causean admirable cause; cancer research and other deserving causes; in the cause of peace); feat (в знач. "достижение" • "We have accomplished great feats today," she said.); mission (visitor); handiwork; job (в общем смысле этого слова, заменяющем более близкое название предмета); office; performance; piece; process; province; set-out; turn; law case; a matter of (sth, чего-л., напр., чести); a point of (sth, чего-л., напр., чести); a question of (sth, чего-л., напр., чести); ball game; point of (sth., чего-л., напр., чести); enquiry
Gruzovik pursuit; file (documents); activity
австрал., сл. stuff; yacker; yakka; yakker
амер., сл. nevermind (concern; business; affair; responsibility (usually used in negative constructions) eg "be no nevermind of someone's" • It's no nevermind of yours collinsdictionary.com)
арх. sake (в суде или на собрании Vadim Rouminsky)
арх., поэт. employ
архит. practice (частная фирма)
бизн. job
воен. file (с документами Киселев voen186); square; folder (сборник документов); jacket; affairs
делопр. case record (Slawjanka)
дип. venture
дип., разг. game; racket
ЕБРР. company (предприятие); enterprise (предприятие); going concern (предприятие)
ж/д. occupation
зоол., разг. pigeon
идиом. ball game (в составе выражения "совсем другое дело" • It's one thing to babysit your friends' kids from time to time, but having your own children is a whole new ball game. baletnica)
ИТ. file (в делопроизводстве)
канц. file
Майкр. Do (A task on a To Do list in a Works project); to-do (Pertaining to tasks that need to be done; A personal or work-related project, assignment, or errand to be tracked through to completion); -do; Do
Макаров. doing; trade (занятие, профессия, род деятельности); records (канцелярия, делопроизводство); art (занятие, профессия, род деятельности); file (канцелярия, делопроизводство); practice (занятие, профессия, род деятельности)
Макаров., разг. the whole shebang
мор. file (для бумаг); working
нотар. record dossier of the proceeding; establishment
патент. file; affair; lawsuit; law business
перен. ballgame (в составе выражения "совсем другое дело" • I used to babysit, but having a child of my own is a new ballgame. Андреева)
полит. matters
разг. ploy; shebang; lay; proposition; the piece; brief; errand (часто во мн.ч. – errands; тж. в ед. ч. • It was to Esmond Haddock that the constable directed his opening remark. ‘I've come on an unpleasant errand, sir,' he said, and the chill in the Wooster feet became accentuated. (P.G. Wodehouse; за пример спасибо ART Vancouver) 4uzhoj); todo
рекл. biz
сл. beeswax (none of your beeswax – не твое дело, не твоя забота Charikova)
СМИ. cabinet; cause
собес. account (Inna Oslon)
судостр. operation
тех. art; engineering; trade; records (в делопроизводстве)
эк. business enterprise; records (подшивка); undertaking (занятие); file (подшивка)
эл. engage
юр. relationship; causa (Термин очень сильно устарел, в данный момент вряд ли используется где-либо GuyfromCanada); res; in re; re; in re (в наименованиях судебных дел); record
Gruzovik, эк. bus. (business)
SAP.тех. deal
дела сущ.
общ. things to do (Ремедиос_П); works (deeds, actions etc.); dealing; actings; affairs (business; concern(s)); concerns; goings; doings (the things which a person does); irons in the fire; it (в конструкциях с глаголом be); errands (предложение "У меня в городе дела" в переводе будет I've got some errands to do [run] in town. To же слово errands нужно использовать при переводе предложения "Он ушёл по делам". Slepovich Alexander Demidov); occasion; pursuit
дип. doing
Макаров. traffic
разг. stroke; tackle; tackle-ling; things; matters
рекл. proceeding; business matters
театр. acting
торп. dealings
уст. occasions; gear
Шотл. ongoings (a Scots word for goings-on. Not otherwise could all the ongoings of this world be continued. Recreations of Christopher North, Volume I (of 2) VLZ_58)
эк. proceedings
экол. affairs
юр. files (Евгений Тамарченко)
чьё-л. дело сущ.
общ. one's business
иногда неправильно употребляется в смысле дело сущ.
общ. avocations
судебное дело сущ.
юр. action
дело сущ.
общ. employment; business; matters (matters become more complicated – дело (ситуация, положение) усложняется Stas-Soleil); work (in the sense of "matter' • The injection is the work of a split second to anyone experienced in intramuscular injections. Stanislav Silinsky); work; adventure (детективное расследование • The Adventure of the Final Problem – "Последнее дело Холмса"The Adventure of the Tall Man – "Дело о долговязом" sea holly); matter of (smth., чего-л., напр., чести); question of (smth., чего-л., напр., чести); show; ploy (The children were off on some ploy of their own); preserve (an activity, kind of work etc. in which only certain people are allowed to take part); proposition (a thing or situation that must be done or dealt with • a difficult proposition); part
амер. proposition (/ MichaelBurov); dealio (Taras)
бухг. practice
воен. move
воен., сл. show
ЕБРР. business (предприятие)
Майкр. To Do (A task on a To Do list in a Works project)
Макаров. work (занятие, профессия, род деятельности)
нотар. proceeding
патент. case; case (судебное)
полит. cause (цель, интересы и т. п.); deed (деяние, акт); affair (событие); situation; matter (вопрос, предмет); the ball is in smb's yard (за кем-л.)
пром. project
с/х. thing
советск. legal case
тех. matter
тех., уст. dossier (подбор документов)
угол., амер. matter (I hereby request a jury trial for the above matter. — Настоящим я прошу о рассмотрении вышеуказанного дела судом присяжных.)
эк. business (занятие); work (занятие)
юр., амер. case (claim, investigation, etc.; жалоба, претензия, требование расследование и т.д. Leonid Dzhepko)
юр., калиф. litigation
"дело" сущ.
угол., амер., жарг. caper
шутл. show (MichaelBurov)
<-> дело сущ.
воен., сл., уст. shew
дела сущ.
общ. errands (“Roger's late.” “Oh, he's running a few errands after work.” – Он поехал по делам после работы. ART Vancouver); work (denghu); goings-on (Shortly after his arrival, Frank joined Ken and Debbie in the kitchen to discuss the bizarre goings-on further. They returned to the study a short time later, and to their shock, a new message was awaiting them on the computer. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver); going (the conditions under which something is done)
рел. business
"Дело" сущ.
культур. The Affair (Snow, 1959, Сноу)
личное дело сущ.
сл. gizz (= one's personal business • get out of my gizz Alex Lilo)
угол., амер. record (У лиц с преступным прошлым это — регистрация приводов, арестов, судимостей.)
делa сущ.
общ. things to do (Sorry can't stay, got tons of things to do before the stores close. ART Vancouver)
дело за кем-л. сущ.
полит. next move is up to smb. (smb's)
деться глаг.
Gruzovik get to (pf of деваться); find refuge (pf of деваться); hide oneself (pf of деваться); disappear (pf of деваться)
Игорь Миг fall off radar (куда-либо)
разг. get (usu. with куда, to); disappear (to); go (with куда or некуда); hide; run away from (Я не знал вчера, куда деться от скуки. – I did not know yesterday where to run away from boredom. I did not know yesterday where to hide myself away from boredom. VLZ_58); escape (уйти, скрыться от кого-либо, чего-либо • In 1991 you could not escape this song. – В 1991 от этой песни было никуда не деться. Abysslooker)
деть глаг.
общ. place; leave; mislay
Gruzovik do (pf of девать; with); put (pf of девать)
Игорь Миг misplace
разг. lose (= потерять Senior Strateg); put; do with
куда-то девшийся прич.
Игорь Миг misplaced
 Русский тезаурус
дел. сокр.
сокр. депутат
дел. сокр.
сокр., советск. делянка
сокр., яд.физ., советск. деление
дело
: 23325 фраз в 295 тематиках
Авиационная медицина4
Авиация9
Австралийское выражение44
Автоматика1
Автомобили1
Авторское право2
Административное право3
Азартные игры4
Альтернативное урегулирование споров7
Американское выражение не написание170
Антарктика1
Арабский язык1
Архаизм3
Археология17
Архитектура3
Атомная и термоядерная энергетика1
Аудит7
Аэрогидродинамика1
Банки и банковское дело62
Бейсбол1
Библиография1
Библиотечное дело40
Библия9
Бизнес528
Биотехнология2
Биржевой термин2
Борьба с коррупцией1
Британский английский написание1
Британское выражение не написание39
Буддизм1
Буквальное значение1
Бурение3
Бухгалтерский учет кроме аудита24
Великобритания3
Виноделие1
Внешняя политика79
Внешняя торговля1
Водные ресурсы1
Военная авиация3
Военно-морской флот1
Военный жаргон11
Военный термин550
Возвышенное выражение2
Вульгаризм32
Выборы1
Высокопарно3
География2
Геодезия4
Геология3
Германия1
Гистология6
Горное дело56
ГОСТ1
Гостиничное дело5
Государственный аппарат и госуслуги7
Гражданское право2
Грубо18
Деловая лексика5
Делопроизводство23
Деревообработка2
Дефектоскопия1
Диалектизм3
Дипломатия331
Договоры и контракты2
Документооборот2
Дорожное дело1
Европейский банк реконструкции и развития76
Европейский союз18
Жаргон15
Жаргон наркоманов3
Железнодорожный транспорт5
Журналистика терминология2
Здравоохранение5
Землеведение1
Золотодобыча3
Зоотехния1
Идиоматическое выражение, фразеологизм541
Идиш2
Иммиграция и гражданство1
Инвестиции18
Иностранные дела35
Интернет4
Информационные технологии19
Ирландский язык2
Ирландское выражение3
Иронично15
Искусственный интеллект2
Искусство3
Ислам1
История46
Кадры10
Калька1
Канада10
Канадское выражение1
Канцеляризм8
Карачаганак1
Картография2
Каспий4
Католицизм4
Кинематограф11
Кипр1
Китай2
Классификация видов экон. деятельности2
Климатология1
Клинические исследования1
Клише65
Книжное/литературное выражение1
Компьютерные сети2
Компьютеры3
Контекстуальное значение21
Корпоративное управление5
Космонавтика5
Космос2
Криминалистика9
Кулинария2
Культурология5
Латынь36
Лесоводство7
Лингвистика2
Литература20
Логистика18
Майкрософт13
Макаров2431
Маркетинг4
Математика77
Машиностроение10
Медицина68
Международное право17
Международные отношения11
Международный валютный фонд2
Менеджмент23
Металлургия11
Метрология1
Мода1
Молодёжный сленг1
Молочное производство1
Морское право15
Морской термин35
Мрачно6
Музеи4
Музыка1
Мультфильмы и мультипликация1
Название организации14
Названия учебных предметов1
Налоги10
Наследственное право4
НАТО8
Научный термин20
Недвижимость5
Неодобрительно22
Неологизм1
Нефтегазовая техника3
Нефтеперерабатывающие заводы2
Нефтепромысловый1
Нефть8
Нефть и газ35
Нигерийский пиджин1
Нидерланды1
Нотариальная практика174
Образно17
Образование58
Общая лексика8902
Общее право англосаксонская правовая система2
Общественные организации3
Одобрительно1
Окружающая среда1
ООН Организация Объединённых Наций32
Организационно-правовые формы компаний1
Организация производства2
Оружие и оружейное производство3
Оружие массового поражения6
Официальный стиль22
Охота1
Охрана труда и техника безопасности1
Паблик рилейшнз5
Парикмахерское дело2
Патенты184
Педагогика1
Переносный смысл96
Пивоварение2
Поговорка16
Подводное плавание1
Пожарное дело и системы пожаротушения8
Полиграфия16
Политика282
Политэкономия2
Полицейский жаргон2
Полиция68
Пословица304
Поэтический язык2
Пояснительный вариант перевода26
Правоохранительная деятельность13
Презрительно1
Природные ресурсы и охрана природы1
Программирование24
Производство39
Промышленность1
Просторечие4
Профсоюзы9
Процессуальное право21
Психиатрия1
Психология15
Психотерапия1
Публицистический стиль1
Разговорная лексика830
Редко9
Реклама78
Религия61
Риторика45
Россия1
Ругательство5
Рыбоводство13
Рыболовство промысловое1
Сарказм2
Сахалин21
Сахалин Р10
Сейсмология5
Сельское хозяйство6
Силикатная промышленность1
Системы безопасности39
Складское дело1
Сленг357
Собаководство кинология2
Собирательно1
Советский термин или реалия63
Соединённые Штаты Америки39
Сокращение21
Социальное обеспечение10
Социальные сети1
Социологический опрос1
Социология18
Спецслужбы и разведка8
Спорт14
Средства массовой информации115
Статистика2
Страхование35
Строительство21
Судебная лексика49
Судостроение5
Сфера обслуживания2
Таможенное дело4
Театр2
Текстильная промышленность2
Телекоммуникации1
Тенгизшевройл4
Теория права1
Техника85
Типографика1
Торговля4
Торпеды7
Транспорт6
Трудовое право3
Турецкий язык1
Туризм1
Уголовное право277
Уголовный жаргон5
Университет5
Упаковка1
Устаревшее70
Устная речь21
Фамильярное выражение3
Фармакология4
Федеральное бюро расследований1
Философия4
Финансы42
Французский язык8
Хинди8
Хирургия1
Хозяйственное предпринимательское право5
Хоккей с шайбой1
Холодильная техника1
Христианство10
Целлюлозно-бумажная промышленность3
Ценные бумаги2
Цирк1
Цитаты, афоризмы и крылатые выражения28
Чаты и интернет-жаргон1
Шахматы2
Школа терминология1
Шотландия2
Шотландское выражение4
Шоу-бизнес индустрия развлечений1
Штамповка1
Шутливо, юмористически17
Эвфемизм11
Экология26
Экономика349
Электроника17
Эмоциональное выражение11
Энергетика6
Этнография1
Ювелирное дело6
Юридическая лексика3863
Японский язык1
SAP7