![]() |
| |||
| kick downstairs; boot (пинком); give the bum's rush (Anglophile); kick; sling out; kick sb. downstairs; push sb. off the sled (кого-л.); kick smb. downstairs; push smb. off the sled (кого-л.) | |||
| drive from; give the boot | |||
| chuck out; kick someone downstairs (кого-либо); see someone about his business (кого-либо); toss out | |||
| to eighty-six (из бара и т. п.) | |||
| boot out (Anglophile); shoot out; kick out (кого-либо откуда-либо • You know, by law, I'm allowed to kick you out of this bar.); give someone the heave-ho (Artjaazz); give someone the old heave-ho (Artjaazz); eighty-six (из бара) Bill has been 86-ed from the local bar.); hauled off (кого или что-либо Rust71) | |||
| turf; bum-rush (о ком-либо); turf out; bounce (кого-либо); give somebody the heave-ho (Artjaazz); bounce (кого-либо; The owner came out and bounсed us. Пришёл хозяин и вышвырнул нас. Interex); boot (кого-либо • Bruno, boot that guy at once! – Бруно, вышвырни этого парня немедленно! Interex) | |||
| throw out (semelfactive of вышвыривать); fling out (semelfactive of вышвыривать); hurl out (semelfactive of вышвыривать); drive out (semelfactive of вышвыривать) | |||
|
вышвырнуть : 33 фразы в 6 тематиках |
| Американское выражение не написание | 1 |
| Кадры | 1 |
| Макаров | 9 |
| Общая лексика | 18 |
| Просторечие | 2 |
| Сленг | 2 |