глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
ударения
общ.
get out!
воен.
dismount! (команда)
выходи глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
come outside (вызов на драку) ; come on out (Technical )
"выходи!" глаг.
This HTML5 player is not supported by your browser
греб.
"out!"
выходить глаг. This HTML5 player is not supported by your browser
общ.
look out upon (об окнах: Окна выходили в сад.- The windows looked out upon the garden. ART Vancouver ) ; get out (о газете и т.п.) ; escape ; open on to ; pass out ; appear ; foster ; give (об окне, коридоре) ; lead out of (о комнатах) ; march out ; ope on ; step down (из экипажа) ; walk out (of) ; drift out ; detrain (из поезда) ; go out (из помещения) ; depart ; alight ; burst forth ; debouch (из узкого места) ; go abroad ; go forth ; march forth ; march off ; lead ; light (обыкн. light down, light off, light from) ; look (towards, on to, into, down) ; set out ; take out ; step/step out of e.g. a lobby onto a street (bookworm ) ; get out of a place (откуда-либо) ; nurse, take care of (больного, раненого Ваня.В ) ; head out (из дома • We were just heading out when Caitlyn called. ART Vancouver ) ; cut off (Andrew Goff ) ; recover (из сложной ситуации triumfov ) ; blow out (о возд.и т.п. (She blew out a plume of smoke and dropped her match on the floor) Yuriy83 ) ; come ; marry ; take a bow ; steam up the track (-BBC Alexander Demidov ) ; be about (после болезни) ; make one's appearance (к публике) ; take (на фотографии) ; come on (на сцену) ; ensue ; ferment ; open (на что-либо) ; overlook (в) ; take off (AlexandraM ) ; come along (о новом продукте Ремедиос_П ) ; run over (за некоторый предел В.И.Макаров ) ; strike into ; tumble out ; turn ; leave (with из) ; get off (at a certain stop) ; enter ; withdraw (with из, from) ; drop out (of) ; be published ; go out of (with из, style, use, etc.) ; come of (with из) ; occur (of something unfortunate) ; work out ; make (with из) ; be used up ; come off ; drop off (по одному) ; take oneself out (на улицу, из помещения – I took myself out to calm down Anglophile ) ; issue (об издании) ; emerge (from) ; exit (из здания nyasnaya ) ; step out ; come out (из тюрьмы, подполья; to be published • This newspaper comes out once a week ) ; front (на) ; leave the room (из помещения 4uzhoj ) ; turn out (в итоге, после работы над чем-то, приготовления чего-то и т.п. • How did something turn out? Scooper ) ; web (за) ; get about (в свет, в люди и т. п. Vadim Rouminsky ) ; divest (из капитала, инвестиции Ремедиос_П ) ; run (о газете • ... in the now defunct Otago Witness, a newspaper which ran 1851 to 1932 (the-sun.com) -- выходила ART Vancouver )
Gruzovik
grow plants (pf of выхаживать ) ; come out of a photograph or subject (impf of выйти ) ; bring up (pf of выхаживать ) ; earn by going berry picking, mushroom gathering, etc (pf of выхаживать ) ; go all over (pf of выхаживать ) ; pass through (pf of выхаживать ) ; rear (pf of выхаживать ) ; come of (impf of выйти ) ; come off ; come to the surface (impf of выйти ) ; crop out (impf of выйти ) ; expire of a period of time (impf of выйти ) ; get off (impf of выйти ) ; open onto (impf of выйти ) ; use up (impf of выйти; of a period of time ) ; work out ; walk all over (pf of выхаживать ) ; be by origin (impf of выйти ) ; run out (of a period of time; impf of выйти)
авиац.
stepdown (из воздушного судна)
авиац., амер., ВМВ
pull-out (из пикирования)
авто.
drop out (напр., из зацепления)
аэрогидр.
vent (о газе)
бизн.
emerge from
бильярд.
position
воен.
dismount (из танка; о пехоте – из бронеавтомобиля) ; reach (на) ; burst up to (на) ; burst up (to, на)
воен., уст.
debouch ; vacate
вульг.
come out
геол.
expose (на поверхность) ; move out ; outcrop ; emerge (из воды)
геофиз.
emerge
гидробиол.
issue (из яйца)
издат.
be published (о книге, произведении, статье и т.п.) ; publish (о газете, журнале • The journal was established in April 1936 and published bimonthly. В.И.Макаров )
инвест.
go out (из инвестиций A.Rezvov )
ИТ.
log out (из системы) ; come out of ; get out of
книжн.
egress
комп.
exit ; log off ; sign off
комп.граф.
release (The game could very well be the highly rumored Pokemon Stars given it won't release for more than year. )
космон.
egress (из ЛА) ; effect the recovery (из опасного режима)
Майкр.
sign out (To end a user session for an Internet account. For example, you sign out of a Microsoft account, an Internet service provider account, or Skype; To end a user session for an Internet account. For example, you sign out of a Windows Live ID, an Internet service provider account, or an XML Web service)
Макаров.
come out (из печати) ; draw back (из дела, игры и т.п.) ; face ; fall (into disuse; outside) ; front ; go (into orbit) ; lead (out of; о комнате) ; nurse back to health (больного) ; outflow ; overflow ; print (на фотографии) ; pull-out ; put out (to sea) ; return ; walk (in space) ; come close to (на приблизиться к чему-либо) ; emerge from (откуда-то) ; be out (о Луне, Солнце, звёздах) ; drop off (из машины и т. п.) ; fall into disuse ; fall outside ; go on (по ходу пьесы) ; grow out of something (из употребления и т. п.) ; issue from ; light from ; light off ; look into (быть обращенным) ; look on to (в, на) ; look out (on, over; на что-либо) ; look over (куда-либо – об окнах) ; make one's entrance (на сцену) ; make one's exit ; open into (на что-либо) ; open on (на что-либо) ; peep out ; pull out ; pull through ; be up (of time) ; light down ; appear (в свет) ; emerge (на ПВ) ; drop out (из соревнований, из спортивной борьбы) ; get off (из автобуса и т. п.) ; get out (из машины, лодки и т. п.) ; go out ; lead out of (о комнате) ; log off (информ.; из системы) ; make one's appearance ; open onto (на что-либо; об окне) ; run out ; step out (особ. ненадолго) ; take a bow (в ответ на аплодисменты) ; turn out (отправляться) ; hop off (из машины и т. п.)
марк.
drop (в продажу Ant493 )
мор.
put out (из гавани) ; haul out ; heave out (напр., из гавани) ; proceed out (напр., из гавани) ; set off ; shove off ; steam out (of; из) ; steer out into (в) ; take a departure ; get the wind ; get windward of
нав.
take departure for ; proceed out (напр. из гавани) ; put away for (в порт) ; sortie (из порта, базы) ; steam out (of, из)
нефт.
shell out ; dump out
нефт.газ.
quit
океан.
hatch (из яйца)
офиц., общ.трансп.
alight (из автомобиля)
патент.
get out (о газете) ; retire
перен.
turn out (Vadim Rouminsky ) ; play out (Vadim Rouminsky )
полигр.
come out
прогр.
log out of (ssn ) ; signoff (verb ssn )
разг.
shape up (He's shaping up nicely as a goalkeeper – Из него выйдет хороший вратарь VLZ_58 ) ; play out (выйти Let's rewind the tape and imagine how this all could have played out better. VLZ_58 ) ; turn out to be (Tony19 ) ; grow (plants) ; walk ail over
рыб.
emerge (из куколки dimock )
сейсм.
issue
сл.
come off ("How did it come off?" == "Как это получилось?" - спрашивает Мик Джона, когда тот наконец завёл его машину. ) ; come out (в свет, в общество • Jane came out with her brother at the joint party. == Джейн была официально представлена своим братом на вечере. ) ; get off (из автобуса, лифта • Excuse me! Getting off! == Извините, я выхожу! ) ; get off it (из автобуса, лифта • Excuse me! Getting off! == Извините, я выхожу! )
спорт.
come out (выдвигаться) ; progress (в следующий раунд в кубковых турнирах aldrignedigen )
стр.
yield
судостр.
drive out (в море)
телеком.
escapee (oleg.vigodsky ) ; getting out (oleg.vigodsky )
тех.
run out (о сроке) ; emanate ; leave
тех., уст.
get out
тлв.
air (в эфир, на телеэкраны и т.п., о телепередаче, выпуске новостей, телефильме и т.п. • The show lasted nine seasons and aired 197 original episodes 4uzhoj )
трансп.
drop out (напр. из зацепления)
уст.
obtain by pestering (someone)
фарм.
issue
футб.
run out (goalkeeper, вратарь из ворот) ; encroach
эк.
stand down (из дела) ; step out (из дела)
эл.
sign-off (из системы) ; emerge (из воды) ; escape (напр. из программы) ; exit (напр. из программы)
юр.
retire (из товарищества и т. д.) ; secede (из союза) ; withdraw ; disaffiliate
Gruzovik, ИТ.
break out (impf of выйти )
Gruzovik, мор.
raise the anchor (pf of выхаживать )
Gruzovik, разг.
tend (pf of выхаживать ) ; look after (pf of выхаживать ) ; nurse (pf of выхаживать )
Gruzovik, СМИ.
be issued
Gruzovik, уст.
obtain something by pestering (someone); pf of выхаживать) ; obtain with great pains (pf of выхаживать )
общ.
ferment ; gain weight ; obtain with great pains
разг.
get better ; get well again (of a person) ; improve ; stop fermenting
с/х.
put on weight (of livestock)
уст.
obtain by pestering (someone)
общ.
so (вводное слово Pickman ) ; it comes (Vadim Rouminsky ) ; it turns out (Vadim Rouminsky ) ; it proves (Vadim Rouminsky )
Gruzovik, уст.
obtained by pestering ; obtained with great pains
общ.
come outside! (вызов на драку)
общ.
go into (with certain nouns)
общ.
nurse smb. back to life (кого́-л.) ; nurse smb. back to health (кого́-л.)
общ.
get out!
воен., жарг.
Kit up! (экипироваться к выходу на задание Val_Ships )
нав.
steer out into
парусн.сп.
"the sail is blown out" (парус)
Русский тезаурус
общ.
настоящее время не используется выходить
общ.
настоящее время не используется выходить
общ.
прил. от выходить