СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский Английский
Google | Forvo | +
всего
 всего
общ. altogether; as little as; a mere; in total; as lately as; total
Макаров. a total of
нефт.газ., сахал.р. subtotal
разг. bye-bye
| прошнуровано
 прошнуровать
общ. stich
| пронумеровано
 пронумерованный
ИТ. numbered
| и
 и
общ. and
скреплно | печатью
 печать
общ. print
| х
 Delaware County Reports. Х\
юр. Del.County
| листов
 лист
общ. sheet
- найдены отдельные слова

местоимение | наречие | частица | к фразам
все мест.ударения
общ. everyone; everybody; all; every; the whole shooting match (josser); the lot (В.И.Макаров); all men (люди); every bit of; the whole of; all of it (целиком); all of; every bit; be all; the whole crew; everything and anything (Sergei Aprelikov); across-the-board (Yeldar Azanbayev); one and all (everyone: "Good morning to one and all," said Jane as she walked through the outer office. • Let's hope that this turns out to be a wonderful party for one and all. Alexander Demidov); any and all (все подряд, полностью bookworm); any (igisheva); the (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); all nature; always; etceteras; the whole lot (о людях В.И.Макаров); each (об обсуждаемых предметах OLGA P.)
австрал., сл. the whole bang lot
амер. all out-of-doors
идиом. everyone and their sister (igisheva); everyone and his mother (Natalia D)
разг. all the world and his wife; everybody and his cousin (Interex); every man and his dog (gauma); all the world and his dog (igisheva); everybody and his brother (igisheva); everybody and his uncle (igisheva); everybody and his wife (igisheva); everyone and his brother (igisheva); everyone and his uncle (igisheva); everyone and his wife (igisheva); the whole world and his wife (igisheva); everyone and their grandmother (igisheva); everyone and their mother (igisheva)
сл. the whole boiling
эмоц. everybody (MichaelBurov); everyone (MichaelBurov); anyone (MichaelBurov); each (MichaelBurov)
всё мест.
весь; всё такое; всё вместе; на этом всё
общ. everything (Everything was covered in a thick layer of dust. • Thank you for everything you've done for us. • I did everything today – washed the dishes, cut the lawn, did the laundry. • The restaurant serves everything from beer and wine to exotic cocktails. • She wasn't feeling well this morning but now everything is fine. • I lost everything in the crash. • His children are everything to him.); full; whole (I cannot tell you the whole of it – я не могу сказать вам всего); anything (в утвердительных предложениях); the whole; story (linton); all (of); more and more (труднее, тяжелее и т.п.); all the lot; the whole lot; the whole thing (Johnny Bravo); the whole works (everything that you might want or might expect to find in a particular situation: They ordered porridge, kippers, eggs, and bacon – the works • The whole works, rod, reel, tackle box, went overboard – За борт свалилось всё: удилище, катушка, все снасти Taras); things (Don't work with him. I know this kind of guy. He breaks things. – Он всё ломает. Shabe); still (ещё)
Gruzovik always; all the time
амер. all outdoors
идиом. all the marbles (Interex)
ит., муз. tutto
поэт. be-all
разг., кул. the works (в знач. "все добавки/соусы"; all available condiments and relishes: "What would you like on your hotdog – mustard, ketchup, relish?" "Give me the works." 4uzhoj)
редк. aught (изначально антоним naught, однако в какой-то момент произошла путаница etymonline.com kayvee)
сл. kit and boodle (caboodle); the whole enchilada (should I buy this or that or the whole enchilada? – что мне купить, это или то, или и то и другое / или всё гамузом? Баян); kit and caboodle (Interex); whole bag of tricks (Interex); whole ball of wax (Interex); the whole nine yards (For you I'll go the whole nine yards. Для тебя я пойду на всё. Interex); whole shebang (Interex)
Gruzovik, разг. only
всё! мест.
общ. domino!; that's it! (Юрий Гомон)
брит. that's torn it! (Liv Bliss)
разг. only
сл. that kills it!; that's that!
всеми мест.
общ. universally
"все" мест.
ит., муз. tutti
'всё мест.
полигр., лат. delenda
"все" мест.
театр., ит., муз. ripieno
все- мест.
общ. pan-
"всем" мест.
радио. come quick! (сигнал общего вызова)
всем мест.
рел., лат. Omnibus ("to all", Omn.)
всего нареч.
общ. all told (считая всех MargeWebley); grand total; so long!
стр. total
эконометр. overall (MichaelBurov)
всего! нареч.
Игорь Миг see you
всего част.
всего-то; только; только лишь
общ. altogether; as little as (4iksenok); a mere (with time expressions; всего пять лет тому назад – a mere five years ago ART Vancouver); in total (zeev); as lately as (as lately as 30 years ago – всего (ещё) 30 лет назад Баян); total (A total 1,200 such 91-ton-payload dump trucks are produced worldwide annually. TMT Alexander Demidov); in all (a dozen in all – всего дюжина); all in all; just (with time expressions MargeWebley); be able to count on n fingers (I can count on two fingers how many of those songs I actually liked. I can count on six fingers the occasions she's been nice. Wakeful dormouse)
Gruzovik sum total
воен., тех. grand total (графа в расчётной таблице)
дип. total amount
ЕБРР. aggregate amount (oVoD)
Макаров. a total of; total of
мат. all together; but; only; there are nine circles in all (в совокупности)
нефт.газ., сахал.р. subtotal
разг. bye-bye (всего хорошего)
всего! част.
Игорь Миг ciao for now (при прощании)
сл. cheerio cheery; saloon so long
 Русский тезаурус
ВСЯ сокр.
сокр. "Вопросы славянского языкознания"
всего прошнуровано, пронумеровано и: 3 фразы в 3 тематиках
Канцеляризм1
Нотариальная практика1
Юридическая лексика1