|
|
сл. |
uptight |
|
|
общ. |
wiggly (о маленьком ребёнке, который не лежит спокойно, ёрзает juliab.copyright); thrilled (searcherrr); jiggy (Taras); raddled (george serebryakov); amped up (6Grimmjow6); edged; impassioned; roused; up; upon; aglow (all aglow with delight – раскрасневшись от удовольствия); flurried; flustered; hyped-up (часто наркотиками или допингом); twittery; intoxicate; hyped up; charged up; heated; ablaze (ablaze with anger – пылающий гневом); astir; hectic; overwrought (о нервах); tense; wild; effervescent; feverish; hot; tumultuous (She leaned very slowly closer and yet closer to the mirror; a rich colour spread over her; her eyes, gazing into themselves, became dreamy, inexpressibly wistful, cloudily sweet; her breath was tumultuous.); nervous; agitated; fevered; vogie; wrought-up; agog; on the high ropes; aflutter; wrought; agate (olias); uncomposed; monkey mind (savchuk); hectical; switched on; wrought up; ebullient; red-hot; twitterpated (Boop); flingy (Jambi_Jack); aroused (Mongolian_spy); keyed; boisterous; emotional; emotioned; exhilarating |
Gruzovik |
high-strung; excited |
авиац. |
Strung (о человеке) |
австрал., сл. |
anal; hairy |
амер. |
jazzed (Taras); revved-up (excited: he kind of liked a revved-up feeling Val_Ships); antsy (чем-либо: he was too antsy to stay in one place for long Val_Ships); abuzz (Val_Ships) |
брит. |
randy (сексуально Taras) |
вульг. |
like a fart in a bottle; horny; hyper; buzzin'; quickening; hairy-ass |
идиом. |
as high as a kite (под влиянием алкоголя или наркотиков) |
ИТ. |
energized |
Макаров. |
abubble; activated; atingle; electric; elevated; exalted; flushed; aboil; abuzz |
мат., киб. |
disturbed |
мед. |
restless |
нефтепром. |
induced; stimulated |
разг. |
keyed up (VLZ_58); off-kilter (he was feeling a little off-kilter Val_Ships); nervy |
редк. |
adither |
рел. |
stirred up |
сл. |
keyed up; pumped up; high; hopped up hopped-up; in a storm; jacked (out); rootin'-tootin'; turned on; up in arms; up tight; shook shook up; with it; switched-on; all of a doodah; jacked up (Interex); psyched (out Interex); wired (Interex) |
СМИ. |
charged (напр., о реле) |
физиол. |
firing (dzimmu) |
юр. |
intoxicated |
|
|
общ. |
put up (иск); raise (hopes, doubts, etc.); upset; file (a lawsuit); stir; arouse (curiosity, suspicion, pity, envy, etc.); agitate; bring; electrify; engender; ferment; fire; galvanize; incite; inflame; infuse; intoxicate; kindle; pique; provoke; rouse; stimulate; sting; whet (one’s appetite); key up (кого-либо); stir up (любопытство и т. п.); steam up; fan (cognachennessy); ignite (cognachennessy); give rise (to); quicken |
Gruzovik |
call forth (pf of возбуждать); activate (pf of возбуждать); inspire (кого-что); raise (кого-что); stir up against (против кого-чего); instigate (См. возбуждать); excite (кого-что) |
Игорь Миг |
wind up |
амер. |
hype up (The news that I got the job hyped me up. Val_Ships) |
Макаров. |
touch up; whip up (кого-либо) |
разг. |
tease (сексуально Andrey Truhachev) |
тех. |
flash |
физиол. |
innervate |
эл. |
excite; actuate; drive |
эл.тех. |
energize |
юр. |
initiate |
|
|
общ. |
ferment; inflame; run high; get worked up (Sonora); get in a flap; get into a flap; be in a fever (Andrey Truhachev); be in a fever of (Andrey Truhachev); be aroused; get excited |
Gruzovik |
get excited; be excited (См. возбуждаться); become excited (pf of возбуждаться) |
Макаров., н.-зел., австрал. |
do one's block |
разг. |
get horny (Andrey Truhachev) |
сл. |
wig; have the horn |
шутл. |
be horngry (I'm so horngry, baby. For God's Sake! Feed me and fuck me, right now! Taras) |
|
|
общ. |
astir |
идиом. |
all fired up (Interex) |
|
|
общ. |
Press the button (Doshirak) |
|
|
гидрол. |
wind-induced motion |