"Весна" | |
общ. | Primavera |
весна | |
общ. | spring; prime; spring tide; the prime of the year |
возвыш. | May; Mae |
Макаров. | the fresh of the year; vernal season |
деть | |
общ. | place |
упустить | |
общ. | balk |
год | |
общ. | year |
не | |
общ. | not |
| |||
spring (season); prime; spring tide; the prime of the year; springtime | |||
spring | |||
May; Mae | |||
the fresh of the year; vernal season | |||
year; youth | |||
springtime | |||
year | |||
youth | |||
| |||
in the spring time (Thomson Reuters Alex_Odeychuk); in spring (Drozdova); over the course of the spring (Alex_Odeychuk); in the spring | |||
in the spring (Drozdova) | |||
in the springtime ((...) if there is one thing that is the dish of the decent-minded man, it is seeing misunderstanding between loving hearts cleared up, especially in the springtime (P.G. Wodehouse) – весенней порой ART Vancouver) | |||
| |||
Primavera (картина Боттичелли) | |||
Русский тезаурус | |||
| |||
см. времена года Большой Энциклопедический словарь |
весной день упустишь, годом не: 2 фразы в 1 тематике |
Пословица | 2 |