| |||
cast a shadow (напр, this incident also risks casting a shadow over the country's improving relations with western nations Olga Okuneva); cloud (на репутацию Aly19); besmirch (to cause harm or damage to (the reputation of someone or something) He has besmirched [=sullied] her reputation/name/honor by telling lies about her. [=he has caused people to have a low opinion of her]. MWALD Alexander Demidov) | |||
cast aspersions (на кого-либо – on someone Leonid Dzhepko); cast suspicion (Leonid Dzhepko) |
бросить тень: 21 фраза в 5 тематиках |
Дипломатия | 1 |
Идиоматическое выражение, фразеологизм | 1 |
Макаров | 7 |
Общая лексика | 11 |
Риторика | 1 |